Log in
Register
Packages
English
svenska (Swedish)
magyar (Hungarian)
English
Hungarian
➤
Swedish
å
ä
á
é
í
ó
ö
ő
ú
ü
ű
Svenopus Swedish-Hungarian dictionary with pronunciation
Swedish grammar
The Swedish Academy's Dictionaries (SAOL)
Language lession
Hungarian spelling checker
Swedish spelling checker
Abbreviations
Tourist guide
Search results
You can start 6 more search(es) without a subscription.
nevet
,
mint a fakutya
grina som en solvarg
nevet
ad [åt något-valaminek]
ge namn
nevet
szerez magának
göra sig ett namn
nevet
[åt något-valamin]
grina -det
nevet
ad
namnfästa namnfäste namnfäst
nevet
ad [någon-, något-valakinek,-valaminek]
namnge · namngiva namngav namngivit
nevet
adnak [någon-, något-valakinek, - valaminek]
namnges · namngivas namngavs namngivits
nevet
igazoló bizonyítvány
namnintyg -et -
nevet
szerez · hírnevet szerez
skaffa namn om sig
nevet
rajta
skratta däråt
nevet
[åt någon-, något-valakin valamin]
skratta -de -t
nevét
vérrel írta
a
történelem lapjaira
skriva sitt namn i blod på historiens blad
nevét
adta [till något-valamihez]
som har gett namn
mindenki
nevet
valakin
alla skrattar åt någon
átnevez ·
nevet
változtat
byta namn
svéd
nevet
kap
få tag på svenskt namn
hülyén
nevet
· idióta módon
nevet
fånskratta -de -t
hülyén
nevet
· ostobán vigyorog · röhög · vihog
flabba -de -t
gúnyosan
nevet
· kuncog · markába
nevet
· nevetgél · röhög · vigyorog · vihog
flina -de -t
más
nevet
ad valaminek
ge en annan benämning på något
más
nevet
ad valaminek
ge något en annan benämning
boldogan
nevet
ge fritt lopp åt sin munterhet
új
nevet
ad [åt någon-, något-valakinek,-valaminek]
ge nytt namn
gúnyosan
nevet
hångrina -de -t
gúnyosan
nevet
[åt någon-, något-valakin-, valamin]
hånskratta -de -t
egyszer
nevet
, másszor sír
ibland skrattar hon ibland gråter hon
a
nevét
adja [till något-valamihez]
låna sitt namn
másik
nevet
ad
omkristna -de -t
beírja
nevét
a
történelembe · bevési
nevét
a
történelembe
rista sitt namn i hävderna
felszabadultan
nevet
skratta befriat
nagyot
nevet
skratta bullrande
markába
nevet
skratta dämpat och ihållande
markába
nevet
skratta halvkvävt
markába
nevet
skratta i mjugg
markába
nevet
skratta i skägget
jót
nevet
[åt något-valamin]
skratta gott
jót
nevet
skratta hjärtligt
úgy
nevet
valaki, hogy majd megpukkad
skratta så någon koknar
az
nevet
legjobban, aki utoljára
nevet
[közm]
skrattar bäst som skrattar sist
min
nevet
?
vad skulle hända om …
közli
a
nevét
[§]
ange sitt namn
hahotál · hahotázik · harsányan
nevet
· röhög
asgarva -de -t
adatelrejtést felold · anoním
nevet
szabaddá tesz [I]
avanonymisera -de -t
adatelrejtést feloldott · anoním
nevet
szabaddá tett [I]
avanonymiserad avanonymiserat
adatelrejtést feloldó · anoním
nevet
szabaddá tevő [I]
avanonymiserande
adatelrejtést feloldják · anoním
nevet
szabaddá teszik [I]
avanonymiseras avanonymiserades avanonymiserats
életet adott · fogant · nemzett ·
nevet
· produkált · szült · termelt
avlad avlat
kigúnyol · kinevet ·
nevet
rajta
bele belog belett
byline [cikkíró
nevét
közlő sor]
byline -n -s
átnevez · új
nevet
ad
döpa om
jóízűt kacag · jóízűt
nevet
få sig ett gott skratt
megkérdezhetem
a
nevét
? · szabad
a
neved
?
får jag be om namnet?
kuncog · markába
nevet
· nevetgél
fnissa -de -t
kuncog · markába
nevet
· nevetgél
fnittra -de -t
fénykép byline [kép készítőjének
nevét
közlő sor]
fotobyline -n -s
hahotázik · harsányan
nevet
· röhög
gapflabba -de -t
hangosan diskurál és
nevet
[gél]
glamma -de -t
joggal viseli
a
nevét
göra skäl för namnet
megérdemli
a
nevét
göra skäl för namnet
nem hållottam
a
nevét
jag hörde inte ditt namn
a
kedves dolgoknak sokféle
nevet
adunk
kärt barn har många nam
ne említsd
a
nevét
!
nämn icke hennes namn!
tele torokkal
nevet
skratta av full hals
tele torokkal
nevet
skratta med full hals
az arcába
nevet
valakinek · szeme közé
nevet
valakinek
skratta någon mitt [upp] i ansiktet
teli torokból
nevet
storskratta -de -t
felvesz egy
nevet
ta ett namn
felveszi
a
nevét
ta[ga] upp namnet
beszéd közben
nevet
· nevetve beszél
talande skratta
aláírja
a
nevét
teckna på sitt namn
megadja
a
nevét
[på någon-, något-valakinek,-valaminek]
uppge sig ha sett någon, -något
megmondja
a
nevét
uppge uppgav uppgivit
a
gyermek valaki
nevét
kapja
uppkalla -de -t
sérti valaki jó
nevét
és jó hírnevét
vara förknippad med det
szabad
a
becses
nevét
?
vem går order här?
enharmónikus · ugyanolyan hangzású [de más-más
nevet
viselő] [ze]
enharmonisk -t -a
hangosan felnevet · hangosan kacag · hangosan
nevet
· röhög · vihog
flatskratta -de -t
a
gyermek valaki után kapja
a
nevét
uppkalla -de -t
egyszerre sír is,
nevet
is
skratta och gråta i samma ande
enharmónia [2 egymagasságú hang viszonya, melyek más-más
nevet
viselnek] [ze]
enharmoni -en -er
úgy mondják, … alatt alkották [pl.
nevet
az 1920-as évek alatt]
något sägs ha myntats under …
ipiapacs · ipics-apacs [bújócska [
a
hunyó is,
a
búvóhelyükről előjött játszók is igyekeznek elérni és megérinteni
a
kijelölt fát v. más tárgyat, „ipics-apacs”-ot, valamint
a
másik játékos
nevét
kiáltva]
dunkgömme -t -n
nevez
anmäla anmälde anmält
nevez
heta hette hetat
nevez
motsvaras motsvarades motsvarats
nevez
nämna nämnde nämnt
nevez
nominera -de -t
nevez
stämpla -de -t
német
A
-umlaut sor
A-serie -n -r
nézet
· szemlélet · szemlélés
åskådning -en -ar
népet
félrevezető
folkförledande
népet
félrevezető [sz]
folkförledare -n -
nevel
· szoptat [csecsemőt] · táplál [
Á
is]
fostra -de -t
nevelt
· szoptatott [csecsemő] · táplált [
Á
is]
fostrad fostrat
nevető
[åt något-valamin]
grinande
német
lóhere [Medicago sativa, Medicago falcata ssp. falcata]
gullusern -en -er
német
kaporna [Caltha palustris]
kabbleka -n kabblekor
nevez
[någon-, något något-valakit, - valamit valaminek]
kalla -de -t
nevén
szólít valakit
kalla någon vid namn
nevén
szólít ·
néven
szólít
kalla vid namn