Search results

You can start 6 more search(es) without a subscription.
már nem szeret [för någon-valakit] inte ha[va] något till övers
már nem icke ännu
már nem icke mer
már nem inte ännu
már nem inte längre
már nem sok van hátra a munkából återstå inte mycket av arbetet
már nem lehet visszafordulni · nincs visszaút det finns ingen återvändo
már nem esik [met] det regnar inte mer[a]
már nem számít · nem jön számításba falla ur räkningen
már nem létezik finns inte mer
már nem aktuális · már nem fontos · már nincs rá szükség ha[va] spelat ut sin roll
már nem bírja tovább hålla inte ihop längre
már nem bírja tovább orka inte längre
már nem bírja tovább uthärda klimatet
már nem mai csirke hon är inte helt ny
már nem szomjas icke längre är törstig
már nem maradt neki inte ha[va] [något] till övers
már nem nagyon kedvel [för någon-valakit] inte ha[va] mycket övers
már nem kedvel [för någon-valakit] inte ha[va] något till övers
már nem bírja [ki] tovább kunna inte längre ut
már nem szomjas · szomjúságot bíró [pl. állat] otörstig -t -a
már nem fiatal passé -
már nem fiatal passerad passerat
már nem fiatal vara inte upplagd för skämt
már nem vesz számításba räkna bort
már nem kell többé …ni slippa …
már nem szolgál · szolgálatot befejezte tjäna förtroende
már nem ad tejet vara i sin fulla kraft
már nem vesz részt vara ur drift
már nem számít vara ur sikte
már nem olyan csinos växa igen
ez [már] nem is olyan rossz! · ez már igen! · ez már valamii! det är vackert så!
tovább [már] nem elhanyagolható inte längre försumbar
gyorsabban már nem csinálhatom jag kan inte trolla
többet már nem bír ki kan inte stå ut med mer
valaki már nem dolgozik náluk någon har slutat hos dem
ezen már nem lehet segíteni · ez már menthetetlen · már nincs mit tenni nu är det kokta fläsket stekt
ezen már nem lehet segíteni nu är fläsket stekt
ha már nem om inte …
elhal · már nem hallható tona -de -t
ő már nem mai gyerek vara ingen fan av något
ő már nem a régi vara inte litet dum
ez már elavult · ezt már nem használják det används inte längre
kiszolgált · leszerelt · már nem szolgáló · szolgálati időt kitöltött [H is] avsutten avsuttet avsuttna
már elállt a szél · már lecsendesedett a szél · már nem fúj · már szélcsend van det blåser inte längre
ez már több a soknál · ezt már nem tűröm el detta är mer än jag kan bära
doménveszteség [saját nyelv már nem használható egy tevékenységi területen] domänförlust -en -er
divatjamúlt · lejárt · elavult· már nem kelendő · régi · túlhaladott förlegad förlegat
elmúlt · koros [már nem fiatal] passerad passerat
apaszt · elapasztott · már nem ad tejet · nem ad tejet · nem tejel · szárazon áll [pl. tehén] stå i sin
használhatatlan · tovább már nem használható uttjänt batteri
elkergető · ellökő · elűző · kitaszító · kizáró · kezét levevő · már nem gondoskodó · megtagadó · száműző förskjutande
elkergetnek · ellöknek · elűznek · kitaszítanak · kizárnak · kezet levesznek · már nem gondoskodna · megtagadnak · száműznek förskjutas förskjöts förskjutits
elkergetett · ellökött · elűzött · kitaszított · kizárt · kezet levett · már nem gondoskodott · megtagadott · száműzött förskjuten förskjutet förskjutna
elkergetés · ellökés · elűzés· kitaszítás· kizárás · kez levétele · már nem gondoskodás · megtagadás · száműzés förskjutning -en -ar
elkerget · ellök · elűz · kitaszít · kizár · leveszi a kezét · már nem gondoskodik · megtagad · száműz förskjuta försköt förskjutit
olyasmin sajnálkozik, amin már nem lehet segíteni gråta över spilld mjölk
köszönöm, ebből már nem kérek! jo jag tackar!
olyan fáradt, hogy valaki már nem bírja tovább vara så trött så någon kunde stupa
már régóta nem írt nekem det var länge sedan hon skrev mig
már régóta nem látott valakit ha[va] inte sett någon på år och dag
már tovább nem viseli el stå inte ut längre
hiszen már ő nem kisfiú vara ju stora flickan
már jó ideje nem látott valakit ha[va] inte sett någon på år och dag
nem gyerek már vara inte längre sig själv
ezt már hållottam · már egyszer elmondták · nem annak az ötlete, aki most mondja har varit i säck, innan det kom i påse
ez már beszéd · ez már igen! · ez nem kis dolog det vill inte säga litet
ez igen! · ez nem semmi! · ez már valami! · ez nem volt olyan rossz! det var inte kattskit!
na jó! · ugyan! · ugyan már! [nem fontos, szükségtelen] äsch då!
előbb a tálba, aztán a szájba · el sem fogtad, már mellezted · ne kopaszd, amíg meg nem fogtad få först och flå sedan
már ännu
már
már längre
már redan
már mindenki vár [på någon-valakire] alla väntar redan
már úgyis ändå
már attól az időtől kezdve · már attól fogva · már azóta ända från den tiden
már gyermekkorom óta · már gyermekkoromtól kezdve ända från min barndom
már úgyis sok dolga van ändå ha[va] så mycket att göra
mar · rág · zabál [rozsda] äta åt ätit
már csak egy van · már csak egy maradt [pl. áru] bara en kvar
már csak holnap bara imorgon
már tud járni a gyerek · már tud járni a gyermek barnet kan redan gå
már megint pénzre van szüksége valakinek? behöver någon pengar igen?
már attól is tűzbe jön, hogy csak áll itt bli[va] så upptänd av att bara stå här
már kezdi érteni a dolgot · pedzi már a dolgot börja redan fatta saken
már értesítették a mentőt brandkåren är varskodd
már értesítették a tűzoltókat brandkåren är varskodd
már ettek de har redan avspisat
már lehet menni · neki lehet állni a dolognak det är bara att tuta och köra
már épp ideje lassan ágyba menni det är hög tid att knalla sig i säng
már nincs meg a pénze det fattas pengar för sig
már itt sincs senki det finns ingen kvar här håller
már nincs sok neki hátra det lider mot slutet med henne
már a külsején látni, hogy valaki tanár det syns på utanskriften att någon är lärare
már csak két nap volt hátra det var bara två dagar kvar
már éppen ideje volt det var på tiden
már [egy] évesen meghalt dog endast [ett] år gammal
már megkezdődött az előadás föreställningen har redan börjat
mar [T] fräsa fräste fräst