Találatok

Még 2 keresést indíthat előfizetés nélkül.
ställa i rad sorba állít
ställa sig i rad beáll a sorba
ställa sig i rad felsorakozik
ställa sig i rad sorba áll
ställa i beredskap előkészít [till-, för något-valakinek]
ställa i beredskap készenlétbe helyez [till-, för något-valakinek]
ställa i bräschen síkra száll [för någon-, något-valakiért-, valamiért, -valaki-, valami mellett]
ställa i dålig dagar rossz megvilágításba helyez · rossz hírbe hoz
ställa i en back beleállít egy rekeszbe
ställa i en gynsam dagar kedvező megvilágításba helyez
ställa i ett bättre ljus jobb fénybe helyez · jobb megvilágításba helyez
ställa i fokus fókuszba állít · fókuszba helyez
ställa i horisontellt läge vízszintes helyzetbe állít
ställa i motsats ellentétes formát képez
ställa i motsats összehasonlít
ställa i ordning rendbehoz
ställa i ordning rendberak
ställa i ordning rendbetesz
ställa i ordning för resan előkészíti az utazást
ställa i ordning för resan előkészül az utazásra
ställa i ordning för resan előkészületeket tesz az utazásra
ställa i samband kapcsolatba hoz [med något-valamivel]
ställa i samband összefüggésbe hoz [med något-valamivel]
ställa i samband összekapcsol [med något-valamivel]
ställa i samband összeköt [med något-valamivel]
ställa i skuggan árnyékba helyez · árnyékba tesz · elhomályosít
ställa i spetsen élére áll [för något-valaminek]
ställa i utsikt kilátásba helyez
ställa någon i dålig dagar rossz fénybe helyez valakit
ställa någon i falsk dagar helytelen megvilágításba helyez valakit
ställa någon i skamvrån szégyensarokba állít valakit
ställa någon i skev dagar helytelen megvilágításba helyez valakit
ställa någon i skuggan elhomályosítja valakinek a dicsőségét
ställa någon i skuggan elhomályosítja valakinek a hír[nev]ét
ställa någon i skuggan háttérbe szorít valakit
ställa någon i skuggan rontja valakinek a hírét
ställa någon i skuggan árnyékba helyez valakit
ställa någon i tacksamhetsskuld lekötelez valakit
ställa någon i valet mellan att … azon választás elé állít valakit, hogy …
ställa någon i valet och kvalet nehéz választás elé állít valakit
ställa något i dess rätta ljus helyes megvilágításba helyez valamit
ställa något i en fördelaktig dagar jó színben tüntet fel valamit
ställa något i en fördelaktig dagar kedvező megvilágításba helyez valamit
ställa något i en ofördelaktig dagar kedvezőtlen megvilágításba helyez valamit
ställa något i en ofördelaktig dagar rossz színben tüntet fel valamit
ställa något i falsk dagar hamis megvilágításba helyez valamit
ställa något i hörnet sarokba helyez valamit
ställa något i hörnet sarokba tesz valamit
ställa något i hörnet sarokba állít valamit
ställa något i rätt dagar helyes megvilágításba helyez valamit
ställa något i rätt dager helyreállít valamit
ställa något i relation viszonyít valamit [till något-valamihez]
ställa något i utsikt kilátásba helyez valamit
ställa sig i bostadskö beáll a lakásigénylők sorába
ställa sig i bräschen för någon, -något harcol valakiért, -valamiért
ställa sig i bräschen för någon, -något síkra száll valakiért, -valamiért
ställa sig i en kö beáll egy sorba · sorba áll
ställa sig i givakt vigyázzba áll
ställa sig i beáll a sorba
ställa sig i felsorakozik
ställa sig i sorba áll
ställa sig i ring körbe beláll
ställa sig i vägen för någon elállja valakinek az útját
ställa sig i vägen för någon útjába áll valakinek
ställa upp i en tävling résztvesz egy versenyen [sp]
ställa in bilen i garaget beállítja a kocsit a garázsba · beteszi az autót a garázsba
ställa in något i kylskåpet hűtőbe rak valamit
ställa in något i kylskåpet hűtőbe tesz valamit
ställa in något i kylskåpet hűtőszekrénybe helyez valamit
ställa kyrkan mitt i byn a falu közepére állítja a templomot
ställa kyrkan mitt i byn a legfontosabb dolognak központi helyet ad
ställa sig upp i bänken felegyenesedik a padban
ställa sig upp i bänken feláll a padban
ställa till oreda i något zavart kelt valamiben
ställa någon, - något i skamvrån szégyent hoz valakire, -valamire
smälla i dörrarna csapkodja az ajtókat
smälla i lås bevág [pl. ajtót]
ställas i samband kontextusba helyez
ställe i alfabet ábécébeli hely
strecka för ett ställe i texten vonással megjelöl egy helyet a szövegben
smälla dörren i ansiktet arcába csapja az ajtót [ på någon- valakinek]
smälla dörren i lås becsapja az ajtót
smälla dörren i lås bevágja az ajtót
smälla näven i bordet ököllel az asztalra csap
i Stilla havet Csendes-óceáni
uppställa i stall csatarendbe áll
gödande av oxen i stall istállózott marhahizlalás [T]
gödande av oxen i stall marhaistállózás [T]
inträda i någons ställe valakinek a helyére lép
smälla till någon i ansiktet az arcába csap valakinek
smälla till någon i ansiktet az arcába vág valakinek
smälla till någon i skuldran vállon üt valakit
smälla till någon i skuldran vállára csap valakinek
träda i någons ställe nyomába lép valakinek · nyomdokaiba lép valakinek
undra i sitt stilla sinne álmélkodik [över något-valamin]
undra i sitt stilla sinne csodálkozik [över något-valamin]
undra i sitt stilla sinne gondolkodik [över något-valamin]
undra i sitt stilla sinne kérdezi
undra i sitt stilla sinne kérdi
undra i sitt stilla sinne kétli