Log in
Register
Packages
English
svenska (Swedish)
magyar (Hungarian)
English
Hungarian
➤
Swedish
å
ä
á
é
í
ó
ö
ő
ú
ü
ű
Svenopus Swedish-Hungarian dictionary with pronunciation
Swedish grammar
The Swedish Academy's Dictionaries (SAOL)
Language lession
Hungarian spelling checker
Swedish spelling checker
Abbreviations
Tourist guide
Search results
You can start 9 more search(es) without a subscription.
det går mig ont
bánt a dolog
det
går
ingen nöd på
mig
semmire nincs szükségem
det
går
kalla kårar efter ryggen på
mig
végigfut a hátamon a hideg
nu
går
det
för
mig
!
most [el]élvezek!
det
går
aldrig en dag utan något
soha nem telik el egy nap valami nélkül
det
går
aldrig väl
soha nem megy jól
det
går
alldeles detsamma
az teljesen mindegy
det
går
alldeles för långt
ez már túlzás · ez nagyon is messze megy · ez több a soknál
det
går
an
elmegy · illik …ni · könnyen …ni · megjárja · mindenesetre meg lehet …ni · tűrhető
det
går
åt helvete
ezt már megette a fene!
det
går
åt pipan
ennek már lőttek!
det
går
åt pipan
ezt már megette a fene!
det
går
åt skogen
ennek még rossz vége lesz · rosszul áll a dolog · rosszul megy a dolog
det
går
bakut för någon
rosszul megy valakinek
det
går
bittert
keservesen megy
det
går
bort i tvätten
kimegy a mosásban
det
går
bra för någon
jól megy valakinek
det
går
dåligt
rosszul megy
det
går
detsamma
az mindegy
det
går
dig
det
samma
neked mindegy
det
går
dig djupt till sinnes
nagyon a szívedre veszed
det
går
dig nervös
ez idegesít téged
det
går
en glad att …
megörvendezteti az embert, hogy …
det
går
en hel del att tänka på
ez nagyon elgondolkoztató
det
går
en maska
fut a szem
det
går
en nervös
ez idegesítő
det
går
en sägen att …
az a monda járja, hogy …
det
går
ett tal
az a hír járja · azt beszélik
det
går
ett tjog av dem på runstycket
nagyon kis értékűek [R]
det
går
för långt
ez már több a soknál
det
går
galant
kitűnően megy
det
går
galen
megőrjít
det
går
hål
kilyukad [på något-valami]
det
går
henne i mage
ez megfekszi a gyomrát
det
går
henne
ont
att …
sajnálja, hogy …
det
går
henne
ont
om dig
sajnál téged
det
går
i brådrappet
ripsz-ropszra megy
det
går
i brådrasket
ripsz-ropszra megy
det
går
i nådig tågordning
lassan halad az ügy · nagy huzavonával intézik
det
går
icke ihop
ez nem illik össze · ez nem stimmel · ez nem vág össze
det
går
in genom
det
ena örat och ut genom
det
andra
egyik fülén bemegy, a másikon meg ki
det
går
in genom fönstret
befér az ablakon
det
går
ingen nöd
nincs semmi baja [på någon-valakinek]
det
går
ingen säkerhet
nem biztosít [mot något-valami ellen]
det
går
ingening till saken
az semmit sem változtat a dolgon
det
går
ingenting
nem baj · nem számít · nem tesz semmit · nem történt semmi· nincs semmi baj · sebaj
det
går
ingenting till saken
az nem segít
det
går
inget
nem gond · nem száímt · nincs semmi baj
det
går
inget drag i pipan
nem szelel a pipa
det
går
inte att ändra på
ezen nem lehet változtatni
det
går
inte att beskriva
ez leírhatatlan · ezt nem lehet leírni
det
går
inte att finna någon rätsida på detta
nem lehet valakivel mihez kezdeni · nem lehet valakivel zöld ágra vergődni
det
går
inte att nå följande mottagare
az alábbi fogadó elérése lehetetlen
det
går
inte att prata med någon
nem lehet beszélni senkivel
det
går
inte att stänga dörren
nem csukódik az ajtó · nem lehet az ajtót becsukni
det
går
inte att utföra
ez kivihetetlen · ez kivitelezhetetlen · ez megvalósíthatatlan
det
går
inte av sig själv[t]
az nem megy magától
det
går
inte en dag utan att några träffas
nem múlik el egy nap anélkül, hogy ne találkoznának
det
går
inte för sig att någon kommer för sent
nem illik késni · nem lehet késni
det
går
inte i brådrappet
az nem megy olyan gyorsan
det
går
inte i brådrasket
az nem megy olyan ripszropszra
det
går
inte i någons hönshjärna
nem fér valakinek a hülye fejébe · nem megy bele valakinek abba a tyúkeszébe · nem megy valakinek a tyúkagyába
det
går
inte i någons huvud
nem fér valakinek a fejébe
det
går
inte ihop
nem illik össze
det
går
inte till att berätta
lehetetlen [azt] elbeszélni
det
går
inte utan gnissel
nem megy zökkenő nélkül
det
går
jag fan [i]!
fene bánja!
det
går
jag fan!
fütyülök rá!
det
går
jag katten i!
eszem ágában sincs! · nem törődöm vele! · egy nyavalyát!
det
går
jag också
hát még én
det
går
jag såfan håller!
ezt soha az életben nem teszem [meg]! · vigyen el engem az ördög, ha megteszem!
det
går
jag tusan [i]!
bánom is én! · fene bánja!
det
går
kalla kårar efter ryggen
átfut rajta a hideg [på någon-valakin]
det
går
mycket
ez sokat számít · ez sokat tesz
det
går
någon gärna
ezt valaki szívesen megteszi
det
går
någon katten i!
esze ágában sincs valakinek!
det
går
någon
ont
att …
rosszul esik valakinek, hogy … · fájdalmas valaki számära, hogy …
det
går
någon på nerverna
valakinek az idegeire megy
det
går
någon väl
valakinek jól megy a sora
det
går
någons ära för när
ez [már] valakinek a becsületébe vág
det
går
någons näsa förbi
elveszít valaki valamit · nem kap valaki semmit valamiből
det
går
nu för någon
most [el]élvez valaki
det
går
också bra om …
még jó, hogy …
det
går
över allt förstånd
ez meghaladja a képességét · ez meghaladja az erejét · ez meghaladja felfogó képességét · ez minden képzeletet felülmúl · ezt nem éri fel ésszel · megáll az esze
det
går
på hank
megy, ahogy tud · nehezen megy
det
går
på tusen kronor
ez ezrekbe kerül
det
går
rakt
egyenesen megy · egyenesen tart [mot någon-valaki felé]
det
går
runt i huvudet
szédeleg · szédül [för någon-valakivel]
det
går
runt i huvudet på någon
összezavarodik · kavarognak a gondolatai
det
går
saken ännu värre
ez még súlyosbítja a dolgot
det
går
som en dans
megy, mint a karikacsapás
det
går
som om
det
vore smort
megy, mint a karikacsapás
det
går
som orgår
könnyen megy [R]
det
går
som smort
megy, mint a karikacsapás
det
går
svårt]
keservesen megy
det
går
till pengar!
ez pénzbe kerül! · rámegy egy csomó pénz!
det
går
troll i något
mágikus
det
går
undan i svängårna
gyorsan zajlanak az események
det
går
upp ett ljus för någon
valakinek leesik a tantusz · valaki végre megérti a dolgot
det
går
utför
kezd rosszul állni a szénája [för-, med någon-valakinek]