Search results

You can start 9 more search(es) without a subscription.
det går inte att finna någon rätsida på detta nem lehet valakivel mihez kezdeni · nem lehet valakivel zöld ágra vergődni
det går inte att ändra ezen nem lehet változtatni
det går inte att beskriva ez leírhatatlan · ezt nem lehet leírni
det går inte att nå följande mottagare az alábbi fogadó elérése lehetetlen
det går inte att prata med någon nem lehet beszélni senkivel
det går inte att stänga dörren nem csukódik az ajtó · nem lehet az ajtót becsukni
det går inte att utföra ez kivihetetlen · ez kivitelezhetetlen · ez megvalósíthatatlan
det går inte att bita ihop translation of the word is only available with a subscription
det går inte till att berätta lehetetlen [azt] elbeszélni
det går inte för sig att någon kommer för sent nem illik késni · nem lehet késni
det går inte en dag utan att några träffas nem múlik el egy nap anélkül, hogy ne találkoznának
det är inte värt att du går dit jobb, ha nem mész [el] oda · nem érdemes oda menni · nem tanácsos oda menned
det går inte av sig själv[t] az nem megy magától
det går inte i brådrappet az nem megy olyan gyorsan
det går inte i brådrasket az nem megy olyan ripszropszra
det går inte i någons hönshjärna nem fér valakinek a hülye fejébe · nem megy bele valakinek abba a tyúkeszébe · nem megy valakinek a tyúkagyába
det går inte i någons huvud nem fér valakinek a fejébe
det går inte ihop nem illik össze
det går inte utan gnissel nem megy zökkenő nélkül
för det går någon inte så mycket mert nem ad sokat senkinek
det är inte åren som går en gammal utan livet nem az évek öregítenek, hanem az élet
det går aldrig en dag utan något soha nem telik el egy nap valami nélkül
det går aldrig väl soha nem megy jól
det går alldeles detsamma az teljesen mindegy
det går alldeles för långt ez már túlzás · ez nagyon is messze megy · ez több a soknál
det går an elmegy · illik …ni · könnyen …ni · megjárja · mindenesetre meg lehet …ni · tűrhető
det går åt helvete ezt már megette a fene!
det går åt pipan ennek már lőttek!
det går åt pipan ezt már megette a fene!
det går åt skogen ennek még rossz vége lesz · rosszul áll a dolog · rosszul megy a dolog
det går bakut för någon rosszul megy valakinek
det går bittert keservesen megy
det går bort i tvätten kimegy a mosásban
det går bra för någon jól megy valakinek
det går dåligt rosszul megy
det går detsamma az mindegy
det går dig det samma neked mindegy
det går dig djupt till sinnes nagyon a szívedre veszed
det går dig nervös ez idegesít téged
det går en glad att megörvendezteti az embert, hogy …
det går en hel del att tänka ez nagyon elgondolkoztató
det går en maska fut a szem
det går en nervös ez idegesítő
det går en sägen att az a monda járja, hogy …
det går ett tal az a hír járja · azt beszélik
det går ett tjog av dem runstycket nagyon kis értékűek [R]
det går för långt ez már több a soknál
det går galant kitűnően megy
det går galen megőrjít
det går hål kilyukad [på något-valami]
det går henne i mage ez megfekszi a gyomrát
det går henne ont att sajnálja, hogy …
det går henne ont om dig sajnál téged
det går i brådrappet ripsz-ropszra megy
det går i brådrasket ripsz-ropszra megy
det går i nådig tågordning lassan halad az ügy · nagy huzavonával intézik
det går icke ihop ez nem illik össze · ez nem stimmel · ez nem vág össze
det går in genom det ena örat och ut genom det andra egyik fülén bemegy, a másikon meg ki
det går in genom fönstret befér az ablakon
det går ingen nöd nincs semmi baja [på någon-valakinek]
det går ingen nöd mig semmire nincs szükségem
det går ingen säkerhet nem biztosít [mot något-valami ellen]
det går ingening till saken az semmit sem változtat a dolgon
det går ingenting nem baj · nem számít · nem tesz semmit · nem történt semmi· nincs semmi baj · sebaj
det går ingenting till saken az nem segít
det går inget nem gond · nem száímt · nincs semmi baj
det går inget drag i pipan nem szelel a pipa
det går jag fan [i]! fene bánja!
det går jag fan! fütyülök rá!
det går jag katten i! eszem ágában sincs! · nem törődöm vele! · egy nyavalyát!
det går jag också hát még én
det går jag såfan håller! ezt soha az életben nem teszem [meg]! · vigyen el engem az ördög, ha megteszem!
det går jag tusan [i]! bánom is én! · fene bánja!
det går kalla kårar efter ryggen átfut rajta a hideg [på någon-valakin]
det går kalla kårar efter ryggen mig végigfut a hátamon a hideg
det går mig ont bánt a dolog
det går mycket ez sokat számít · ez sokat tesz
det går någon gärna ezt valaki szívesen megteszi
det går någon katten i! esze ágában sincs valakinek!
det går någon ont att rosszul esik valakinek, hogy … · fájdalmas valaki számära, hogy …
det går någon nerverna valakinek az idegeire megy
det går någon väl valakinek jól megy a sora
det går någons ära för när ez [már] valakinek a becsületébe vág
det går någons näsa förbi elveszít valaki valamit · nem kap valaki semmit valamiből
det går nu för någon most [el]élvez valaki
det går också bra om … még jó, hogy …
det går över allt förstånd ez meghaladja a képességét · ez meghaladja az erejét · ez meghaladja felfogó képességét · ez minden képzeletet felülmúl · ezt nem éri fel ésszel · megáll az esze
det går hank megy, ahogy tud · nehezen megy
det går tusen kronor ez ezrekbe kerül
det går rakt egyenesen megy · egyenesen tart [mot någon-valaki felé]
det går runt i huvudet szédeleg · szédül [för någon-valakivel]
det går runt i huvudet någon összezavarodik · kavarognak a gondolatai
det går saken ännu värre ez még súlyosbítja a dolgot
det går som en dans megy, mint a karikacsapás
det går som om det vore smort megy, mint a karikacsapás
det går som orgår könnyen megy [R]
det går som smort megy, mint a karikacsapás
det går svårt] keservesen megy
det går till pengar! ez pénzbe kerül! · rámegy egy csomó pénz!
det går troll i något mágikus