Funna ord

Du kan starta 3 sökningar till utan prenumeration.
får det lov att vara något? megkínálhatom valamivel?
får det lov att vara ett något litet? megkínálhatom egy kis valamivel?
får det lov att vara en någon liten? megkínálhatom egy kis valamivel?
får det lov att vara en påtrå? önthetek még egy csészével?
får det lov att vara på påfyllning? tölthetek még≈ [pohárban lévő italhoz]
vad får det [lov att] vara? mi a fene!
får det se ut kinézhet [pl.valami valahogy]
får det vara [liten, litet]? adhatok egy [kis] …t? · megkínálhatom egy [kis] …val -, …vel?
får det vara litet mer kaffe? kérsz még egy kis kávét? · önthetek még kávét?
får det bli som det är! maradjon, ahogy [eddig] volt! · maradjon úgy, ahogy van! · maradjon hát ennyiben!
får det vara akkor ezt hagyhatjuk · akkor ezt hagyjuk
nu får det fan anamma vara nog! most már elég legyen, a keservit!
nu får det vara nog! most [már] aztán elég legyen!
så … får det vara ilyen-, olyan …-nak, -nek kell lennie
varom inte får det hända különben
varom inte får det hända máskülönben
det får bära eller brista ha törik, ha szakad
det får bli därvid maradjon, ahogy volt
det får bli som vad det blir ahogy esik, úgy puffan [közm]
det får du mig inte till att tro ezt nem tudod velem elhitetni
det får du sukta efter arra még várhatsz · még óvároghatsz utána
det får framtiden utvisa ezt majd a jövő mutatja meg · ez majd idővel kiderül [közm]
det får hon känna av majd meglátja [még] ennek a következményeit · majd megérzi [még] ennek a következményeit
det får inte plats ennek nincs helye · ez nem kap helyet
det får inte ske ennek nem szabad előfordulnia
det får jag skylla mig själv för ezt saját magamnak köszönhetem · ezért csak magamat okolhatom
det får ni bakläxa på ezt újra elkészítendő feladatnak kapjátok · ezt újra feladom leckének
det får ni tala om sedan! erről később beszélhettek · erről később beszéljetek
det får passera ez elmegy · ez mehet
det får stå för hennes [egen] räkning ezért neki magának kell felelnie
det får stanna därvid maradjon a dolog annyiban
det får vara maradhat
det får vi se majd meglátjuk
det tror jag [på] när jag får se det hiszem, ha látom
nästa gång får någon det rätt legközelebb nem rontja el
får jag förstå detatt …? úgy értelmezzem ezt, hogy …? · úgy értsem ezt, hogy …?
vad är det hon far efter? ez mi?
vad är det hon far efter? mi ez?
får någon se [på det]! hadd lássa valaki!
det enda somliga får ut az egyetlen dolog, ami egyeseknek kijut
det man hittar får man behålla aki kapja, marja [közm]
jag får inget tag i det nem tudom jól megfogni
jag får inget tag i det nincs jó fogása
jag får inget tag i det nincs rajta fogás[om]
man får intet grepp om det nehéz megfogni
man får intet grepp om det nincs rajta fogás
det man inte har i huvudet får man ha i benen ha nincs a fejedben a tennivaló, akkor sok dolgod lesz [közm]
hur står det till med din far? hogy van édesapád?
hur står det till med din far? mi van édesapáddal?
far apa · apu · apuka · apus · papa
far åt häcklefjäll! menj a pokolba! · tűnj innen!
far åt helsike! eredj a pokolba! · húzz a picsába! · menj a fenébe! · menj a pokolba!
far åt pipsvängen! menj a pokolba!
får att menésre készteti
får bägaren att rinna över valami az utolsó csepp a pohárban
får bara utföras av någon csak valakivel végeztethető
får dock inte vara semmiképpen sem lehet [pl. kevesebb, több]
får duga megfelelhet
får ej tryckas nem nyomtatható ki
far -et - földalatti utca [T]
får -et - anyajuh
får -et - birka · házijuh · juh [Ovis aries]
får -et - birkahús · juhhús [ét]
får -et - önállótlan [sz]
får fason på någon rendre szoktat valakit · megfegyelmez valakit
får fason på något rendbe hoz valamit · rendbe tesz valamit
får i kål ír ragu [ét]
far illa rossz hatással van [av något-valami] · rosszul jár [av något-valamitől]
får inte dricka vin nem ihat bort
får inte överskridas nem léphető túl [pl. költségvetés]
får inte sparas nem takarítható meg [pénz] · nem tehető félre [pl. költségvetés]
får jag … kaphatnék … · kérek … · kérem … · kérném … · szeretnék …
får jag 34 kérem az 34-et [pl. kulcsot, számot]
får jag be er att stänga dörren? megkérhetem, hogy csukja be az ajtót?
får jag be om namnet? megkérdezhetem a nevét? · szabad a neved?
får jag be om räkningen fizethek? · kaphatom a számlát?
får jag be? szabadna kérnem?
får jag besvära dig att komma hit? megkérhetlek, hogy gyere ide? · szíveskedjék ide fáradni!
får jag besvära om en tändsticka? elnézést, adna egy kis tüzet?
får jag besvära om paprika? szabad kérnem a paprikát?
får jag boken där är du snäll! légy szíves, add ide a könyvet onnan!
får jag en puss? kapok egy puszit?
får jag följa dig hem? elkísérhetlek hazáig? · haza kísérhetlek?
får jag frambära mitt uppriktiga deltagande fogadd őszinte részvétem
får jag framfåra mitt deltaganda fogadd részvétem
får jag fylla på lite mera kaffe? tölthetek még egy kis kávét?
får jag fylla på? tölthetek?
får jag komma med på ett hörn? csatlakozhatnék én is? · én is részt vehetek? · volna egy kis hely számomra is?
får jag komma till någon? elmehetek valakihez? · meglátogathatok valakit?
får jag lov att återkomma i morgon? megengeded, hogy holnap visszatérjek [pl. telefonon]?
får jag lov att fråga honom? megkérdezhetem őt? · szabad érdeklődnöm tőle?
får jag lov? megengeded? [pl. hogy rágyújtsak] · szabad kérnem? · szabad? [táncra felkérésnél]
får jag öppna fönstret? kinyithatom az ablakot?
får jag påpeka att …? szabadjon megjegyeznem, hogy …?
får jag presentera …? bemutathatom …t? · bemutatom …t · engedd meg, hogy bemutassam …-t · hadd mutassam be [för …-…t]
får jag se? kérlek, mutasd meg! · láthatom? · megnézhetem?
får jag skåla med dig? koccinthatok veled?
får jag taga denna bok? elvehetem ezt a könyvet?
får jag tala med dig? beszélhetek veled? · beszélhetnék veled?
får jag vara med på ett hörn? csatlakozhatnék én is? · én is részt vehetek? · volna egy kis hely számomra is?