Találatok

Még 8 keresést indíthat előfizetés nélkül.
maradt valami valamiből · van fölöslege valamiből ha[va] något till övers
elveszt valakit, - valamit · elveszít valakit, - valamit · megszabadul valakitől-, valamitől · valaki-, valami nélkül lesz · valaki-, valami nélkül marad bli[va] av med någon, -något
marad [till någon-, något-valakivel, -valamivel, -valaki-, valami mellett] hålla sig
nem marad el [för någon i något-valaki mögött valamiben] inte stå tillbaka
maradt valakinek valami? fick någon något över?
kitart valami mellett · marad valami mellett · megmarad valami mellett bli[va] vid något
nem kap meg valamit · valami nélkül marad · semmit sem kap · üres kézzel távozik bli[va] utan
nem marad valaki számára más, minthogy … · nincs valakinek hátra más, minthogy … det återstår ingenting annat någon än att …
eléri, hogy valaki hoppon marad · legyőz valakit giva någon lång näsa
maradt vara kvar över natten
maradt vara över … år
maradt egy kevés sör · van még egy kis sör det är litet öl över
maradt neki valamije ha[va] något i behåll
maradt [med-, för något-valamivel] resterad resterat
maradt még egy kis tea vara liten i maten
birtokában maradt · fenntartott · megőrzött · megtartott · meg nem szabadult · el nem veszített · továbbra is megtartott bibehållen bibehållet bibehållna
egyedül maradt · maga maradt blev ensam kvar
nem maradt semmi det blev intet kvar
nem maradt pénze ha[va] inga pengar till övers
nem maradt pénze inte ha[va] pengar över
nyakán maradt [Á] har fastnat för honom
otthon maradt hemmavarande
nem maradt semmije inte ha[va] något till övers
életben maradt kvarlevande
papíron maradt a terv planet stannade på papperet
ennyiben maradt a dolog saken blev härvid
tüske maradt a szívében [Á] sitta som ett tagg i hjärtat
állva maradt bábu ståndis -en
nyitva maradt foramen ovale f. r. [foramen ovale apertum] a fordítás csak előfizetéssel érhető el
nyitva maradt ductus arteriosus [ductus arteriosus [Botalli] persistens] a fordítás csak előfizetéssel érhető el
hajóról lemaradt · parton maradt [pl. utas] akterseglad akterseglat
egy helyben maradt fästad fästat
letelepített · letelepedett · maradt · maradásra bírt · rögzített fästad fästat
fenntartott · hű maradt · kitartott · megtartott · megőrzött [pl. vélemény] fasthållen fasthållet fasthållna
hereszéna után maradt szemét [T] frölle
egyetlen szem sem maradt szárazon inte ett öga var torrt
már nem maradt neki inte ha[va] [något] till övers
a szerencse hű maradt valakihez lyckan förblev någon trogen
valakinek a műve csonka maradt någons verk förblev ofullbordat
már csak egy van · már csak egy maradt [pl. áru] bara en kvar
nyitva álló · nyitva maradó · nyitva maradt [persistens] öppenstående
dezavuált · elhatárolódott · elvitatott · érvénytelennek kijelentett · elutasított · megtagadott · nem támogatott · rácáfolt · távol maradt [más kijelentésétől] desavouerad desavouerat
apai örökségű · apától örökölt·· apai részről öröklött · atyától hagyományozott · atyától örökölt · ősöktől ránk maradt fäderneärvd fäderneärvt fäderneärvda
marad · megér · meghalad · több mint · vége lesz bli över
maradj a kaptafánál bli vid sin läst
marad valahol · továbbra is lakik [på något-valahol] bo kvar
maradj az, aki vagy · maradj olyan, amilyen vagy fortsätt vara som du är
marad förbli · förbliva förblev förblivit
marad kvarstå kvarstod kvarstått
marad stå inne
marad stå stod stått
marad stanna kvar
marad uppehålla sig i hemlighet
maradó · maradandó · megmaradó [pl. jelentőség] förblivande
marat [T] fräsa fräste fräst
marat [T] fräta frätte frätt
marad valakivel göra någon sällskap
marad valakivel hålla någon sällskap
marad még idő ha[va] tid över
maradj csendben! håll tyst!
maradó kvarstående
maradó stadnande
maradj veszteg! lugna [ner] dig!
marad [med-, för något-valamivel] restera -de -t
maradó vízmennyiség · vízmaradék mennyisége restmängd vatten
marad · vár · várakozik sitta över
marad az év végéig stanna året ut
marad [i något-valahol] stanna -de -t
maradj még egy kicsit! stanna ett tag till!
maradj itt! stanna här!
maradj bennem! stanna i mig!
marad éjjelre [hos någon-valakinél, -valahol] stanna över natten
marad [est]ebédre stanna till middagen
marad 3 [mat] står 3 kvar
maradi upplysningsfilm -en -er
maradj nyugton! var lugn, allt kommer att lösa sig!
maradó csíra sérülése miatt a gyökér és a korona szöget zár be [dilaceratio dentis] a fordítás csak előfizetéssel érhető el
maradó vese [metanephros] a fordítás csak előfizetéssel érhető el
minden marad a régiben · minden visszatér a régi formába allt blir vid det gamla
csáváz · marat · pácol · vegyszerrel kezel [T] beta -de -t
birtokában marad · fenntart · megőriz · megtart · nem szabadul meg · nem veszít el · továbbra is megtart bibehålla bibehöll bibehållit
birtokában maradó · fenntartó · megőrző · megtartó · meg nem szabaduló ·el nem veszítő · továbbra is megtartó bibehållande
özvegyen marad · özvegységre jut bli[va] änkling
maga marad bli[va] ensam kvar
adós marad valakinek a válasszal bli[va] någon svaret skyldig
kisebbségben marad · leszavazzák bli[va] överröstad
állva marad · megáll bli[va] stående
fenn marad bli[va] uppe
fenn marad sitta uppe
fenn marad stanna upp
fenn marad stanna uppe
benn marad · bent marad bliva inne
éjszakára marad · éjszakázik bo kvar över natten
fészekben maradó bostannare -n -
fenéken maradó [pl. háló] [T] bottenstående
nem marad más hátra, mint … · nincs más hátra, mint … det återstår ingenting annat än …
szép marad az idő · tovább tart a szép idő det vackra vädret håller i sig
hátramaradt · maradó [sz] efterliggere -n -
távol marad valamitől ej godkänna
távol marad valamitől ogilla -de -t