Log in
Register
Packages
English
svenska (Swedish)
magyar (Hungarian)
English
Hungarian
➤
Swedish
å
ä
á
é
í
ó
ö
ő
ú
ü
ű
Svenopus Swedish-Hungarian dictionary with pronunciation
Swedish grammar
The Swedish Academy's Dictionaries (SAOL)
Language lession
Hungarian spelling checker
Swedish spelling checker
Abbreviations
Tourist guide
Search results
You can start 9 more search(es) without a subscription.
vi ses snart
!
később találkozunk
vi
ses
i morgon
meglátjuk, mit tudunk tenni
vi
ses
senare
holnap találkozunk
vi
ses
, hej så länge!
hamarosan látjuk egymást!
vi
ses
, hej så länge!
hamarosan találkozunk!
vi
ses
, hej så länge!
közeli viszontlátásra!
vi
ses
, hej så länge!
nemsokára viszontlátjuk egymást!
det torde dröja ett tag innan
vi
ses
valószínűleg elmúlik még egy kis idő, míg viszontlátjuk egymást
de
vises
sten
a bölcsek köve
Sions
vises
protokoll
Sion bölcse protokollja
något är de
vises
sten
valami a bölcsek köve · valami különösen értékes
vi
gyaluval lesimító · legyaluló [T]
vi
?
mi csak ketten voltunk
vi
alla
mi
vi
är av svensk nationalitet
mindannyink
vi
är av svensk nationalitet
mindannyiunk
vi
är av svensk nationalitet
mindnyájunk
vi
är eniga om det
svéd állampolgárok vagyunk
vi
är ense om det
ebben azonosak vagyunk
vi
är få
ebben egyek vagyunk
vi
är färre till antalet
kevesen vagyunk
vi
är kvitt
kisebbségben vagyunk
vi
är kvitt
számra nézve kevesebben vagyunk
vi
är oeniga
kvittek vagyunk
vi
är överens om det
egyenetlenkedünk
vi
är överens om det
nem egyezünk
vi
är överens om det
nem értünk egyet
vi
är släkt
ebben azonosak vagyunk
vi
är släkt
ebben egyek vagyunk
vi
är släkt med varandra
rokonok vagyunk
vi
är som gjorda för varann
rokonok vagyunk egymással
vi
är som skapta för varandra
egymásnak vagyunk mintegy teremtve
vi
båda
olyanok vagyunk, mint akit egymás számára teremtettek
vi
bor några steg härifrån
mi ketten
vi
får se
pár lépésre lakunk innen
vi
får talas vid senare
majd meglátjuk
vi
får tillräckligt med tid över för att vila oss på
majd később megbeszéljük
vi
får tillräckligt med tid över för att vila oss på
majd később megtárgyaljuk
vi
fick sällskap
elég sok időnk van a pihenésre
vi
förblev därvid att …
társaságot kaptunk
vi
förmår inte mer
abban maradtunk, hogy …
vi
går förbi det här kapitlet
nem tehetünk többet
vi
ha påfört Ert konto detta belopp
ezt a fejezetet kihagyjuk
vi
ha påfört Ert konto detta belopp
ezt a fejezetet átugorjuk
vi
har bara en meter kvar
ezt az összeget a számlája terhére írtuk
vi
har bott här sedan tre år tillbaka
már csak egy méter van hátra
vi
har dåliga affärer
három év óta lakunk itt
vi
har dåliga affärer
három éve lakunk itt
vi
har debiterat Eder [för]frakten
rosszul állunk [anyagilag]
vi
har det bra
terhére írtuk a fuvardíjat
vi
har ett gemensamt pass
jól megy a dolgunk
vi
har ett gemensamt pass
jól megy a sorunk
vi
har ett gemensamt pass
jól vagyunk
vi
har hela natten på oss
közös útlevelünk van
vi
har hennes löfte på att …
miénk az egész éj[szaka]
vi
har hört honom spela
ígéretet kaptunk tőle arra, hogy …
vi
har inte den varan inne
hallottuk őt játszani
vi
har långt fram
olyan árunk most nincs
vi
har många flickbekanta
még messze vagyunk
vi
har måst vänta
sok leányismerősünk van
vi
har sagt att …
várnunk kellett
vi
har saknat honom mycket
abban maradtunk, hogy …
vi
har varit du och bror i många år
nagyon hiányoltuk őt
vi
har varit du och jag bror i många år
évek óta tegező viszonyban vagyunk
vi
har visst träffats förr
éve óta testi-lelki jóbarátok vagyunk
vi
hava här ingen varaktig stad
bizonyára találkoztunk már
vi
intog våra respektiva platser
nincsen itt maradandó városunk
vi
kan inte vara så naiva att …
elfoglaltuk a magunk helyét
vi
kan inte vara så naiva att …
elfoglaltuk helyeinket
vi
kunde ana vartåt det bar hän
nem lehetünk olyan naivak, hogy …
vi
lever i missförstånd med varandra
el tudjuk képzelni a végét
vi
lever i missförstånd med varandra
el tudjuk képzelni az eredmény[é]t
vi
mår bra av de
nem vagyunk jóban
vi
måste sticka in till din vän ett slag
ez jól esik
vi
måste sticka in till din vän ett slag
ez jót tesz nekünk
vi
måste väl lägga oss nu
bekukkantunk egy pillanatra a barátodhoz
vi
måste väl lägga oss nu
beugrunk egy pillanatra a barátodhoz
vi
önska eder alla en fröjdefull jul!
akkor most lefekszünk
vi
önskar dig en trevlig jul!
boldog karácsonyt kívánunk mindenkinek!
vi
prövar nåt nytt
kellemes karácsonyt kívánunk neked!
vi
ser vad
vi
kan göra
próbáljunk ki valami újat
vi
sitter ju inte i sjön
találkozunk, addig is szia!
vi
själva
lehetne még rosszabb is
vi
själva
még nem ülünk a tóban
vi
själva
még nincs minden veszve
vi
själva
nem kell kétségbeesni
vi
skall hem
mi sajátmagunk
vi
skall hem
mi önmagunk
vi
skall lära henne
haza akarunk menni
vi
skall lära henne
haza igyekszünk
vi
skall lära henne
hazafelé tartunk
vi
skall låta det bero därvid
majd mi megtanítjuk
vi
skall låta det bero därvid
majd mi segítünk a baján
vi
skall
snart
vara tillbaka
ebben maradjunk
vi
skall
snart
vara tillbaka
ne feszegessük a dolgot
vi
skall
snart
vara tillbaka
ne firtasuk tovább a dolgot
vi
skall styra om att det sker
mindjárt itt leszünk
vi
skall styra om att det sker
mindjárt visszajövünk
vi
skrev 1942 då …
gondoskodni fogunk arról, hogy ez megtörténjék
vi
skulle inte bli[va] förvånad om …
1942-t írtunk, amikor …