Search results

You can start 5 more search(es) without a subscription.
ha[va] inte tak över huvudet hajléktalan
ha[va] inte tak över huvudet nincs fedél a feje felett
ha[va] inte tak över huvudet nincs hol lehajtani a fejét
ha[va] inte den blekaste aning om något halvány fogalma sincs róla [om något-valamiről]
ha[va] inte en gnista förstånd szikrányi esze sincs
ha[va] inte en gnutta förstånd egy csöpp esze sincs
ha[va] inte en lugn vrå nincs egy csendes zug
ha[va] inte en snusning om något halvány fogalma sincs valamiről
ha[va] inte en tanke därpå eszébe sem jut
ha[va] inte en tråd på kroppen egy szál cérna sincs rajta · anyaszült meztelen
ha[va] inte fått en blund i ögonen le sem hunyta a szemét
ha[va] inte fått en blund i ögonen nem aludt egy szemet sem
ha[va] inte fog nincs oka [för något-valamire]
ha[va] inte haft den avlägsnaste tanke därpå esze ágában sincs
ha[va] inte haft fömånen att … nem volt szerencséje, hogy …
ha[va] inte hjärta att … nem visz rá a lélek, hogy …
ha[va] inte hjärta att säga någon sanningen nincs szíve megmondani valakinek az igazat
ha[va] inte kläderna på kroppen kolduskenyéren él · koldusszegény
ha[va] inte laga försvar védtelen
ha[va] inte långt kvar nem sok van neki hátra
ha[va] inte mat för dagen nagy szegénységben él · nincs meg a betevő falatja
ha[va] inte mycket tid att vinka på még meghalni sincs ideje · semmi ideje sincs
ha[va] inte någon skuld till det inträffade nem hibás a történtekért
ha[va] inte någon styrsel nincs tartása
ha[va] inte något svart att ta på sig nincs semmi fekete ruhája, amit felvehetne
ha[va] inte ögon för något annat än något kizárólag a valamivel törődik
ha[va] inte pengar håller pénze sincs
ha[va] inte råd nem futja [Á]
ha[va] inte råd nem teheti meg
ha[va] inte råd nem telik
ha[va] inte råd att resa nem futja utazásra [Á]
ha[va] inte råd att resa utazásra nem telik
ha[va] inte rent mjöl i påsen rosszban sántikál · van takargatnivalója · nem tisztességesek a szándékai · tisztességtelenek a szándékai
ha[va] inte ro att sitta stilla nem tud nyugodtan ülni
ha[va] inte ro att sitta stilla nincs maradása
ha[va] inte sett någon på år och dag már jó ideje nem látott valakit
ha[va] inte sett någon på år och dag már régóta nem látott valakit
ha[va] inte synts till i dag ma még nem látszódott
ha[va] inte synts till i dag ma még nem mutatkozott
ha[va] inte tillgång nem jut hozzá [till något-valamihez]
ha[va] inte tillgång nem áll rendelkezésre [till något-valami]
ha[va] inte trampat ur barnskorna ännu még gyerek · még nem nőtt fel · még nem taposta ki a gyerekcipőit
ha[va] inte turen med sig nem kedvez neki a szerencse
ha[va] det inte så fett nem fürdik tejben vajban
inte ha[va] [något] till övers már nem maradt neki
inte ha[va] [något] till övers már nincs fölöslege
inte ha[va] [något] till övers már nincs neki több
inte ha[va] den blekaste aning halvány fogalma sincs [om något-valamiről]
inte ha[va] den blekaste aning halvány sejtelme sincs [om något-valamiről]
inte ha[va] en enda minuts lugn och ro egy perc nyugta sincs[en]
inte ha[va] en hel tråd på kroppen bőrig ázott
inte ha[va] en hel tråd på kroppen csuromvizes
inte ha[va] en hel tråd på kroppen le van rongyolódva
inte ha[va] en torr tråd på kroppen nincs rajta egy szál ruha sem
inte ha[va] en torr tråd på kroppen teljesen meztelen
inte ha[va] en torr tråd på kroppen teljesen át van ázva
inte ha[va] erforderlig storlek nem elég nagy [pl. ruha]
inte ha[va] ett öre nincs egy [lyukas] garasa sem [közm]
inte ha[va] mat för dagen nincs betevő falatja
inte ha[va] mycket övers már nem nagyon kedvel [för någon-valakit]
inte ha[va] mycket övers nem sokat törődik [för någon-valakivel]
inte ha[va] mycket till övers nem sok jót gondol [för någon-, något-valakiről, -valamiről]
inte ha[va] mycket till övers nem sokra tart [för någon-, något-valakit, - valamit]
inte ha[va] någon hand nem boldogul [med någon-valakivel]
inte ha[va] någon orsak att skrika nincs oka sírni
inte ha[va] någonting att göra nincs mit csinálnia
inte ha[va] någonting att göra nincs mit tennie
inte ha[va] någonting att göra nincs munkája
inte ha[va] något att leva av nincs miből megélnie
inte ha[va] något att sätta nincs mit felvennie [på sig-magára]
inte ha[va] något till övers már nem kedvel [för någon-valakit]
inte ha[va] något till övers már nem szeret [för någon-valakit]
inte ha[va] något till övers nem maradt semmije
inte ha[va] något till övers nincs többé semmije
inte ha[va] några proportioner nincs arányban [till något-valamivel]
inte ha[va] pengar över már nincs pénze
inte ha[va] pengar över nem maradt pénze
inte ha[va] råd att förlora en enda dag nem engedheti meg magának, hogy elveszítsen akárcsak egyetlen napot is
inte ha[va] rent mjöl i påsen nem tiszta az ügye
inte ha[va] sinne för proportioner nincs arányérzéke
inte ha[va] tillräckligt tålamod nem győzi türelemmel
ha[va] [det] svårt att inte säga nehezére esik, hogy el ne mondja
ha[va] sa ont i foten att kan inte úgy fáj a lába, hogy nem tud járni
inte ens ha[va] hört talas hírből sem ismeri [om någon-, något-valakit, - valamit]
hava inte tänkt på det arra nem gondolt
ha[va tvivel] vívódik
ha[va] [den] äran [att …] dicsőít
ha[va] [den] äran [att …] előjoggal rendelkezik
ha[va] [den] äran [att …] gratulál
ha[va] [den] äran [att …] megbecsül
ha[va] [den] äran [att …] megtisztel
ha[va] [den] äran [att …] megtiszteltet
ha[va] [den] äran [att …] szerencsét kíván
ha[va] [den] äran [att …] van becsülete
ha[va] [det] intrycket att … az a benyomása, hogy …
ha[va] [det] klart att … tisztán áll, hogy … [för någon-valaki előtt]
ha[va] [det] svårt att … nehezére esik, hogy …
ha[va] [en] god handstil jó kézírása van
ha[va] [en] god handstil jó írása van
ha[va] [en] strykande åtgång gyorsan elfogy