Log in
Register
Packages
English
svenska (Swedish)
magyar (Hungarian)
English
Hungarian
➤
Swedish
å
ä
á
é
í
ó
ö
ő
ú
ü
ű
Svenopus Swedish-Hungarian dictionary with pronunciation
Swedish grammar
The Swedish Academy's Dictionaries (SAOL)
Language lession
Hungarian spelling checker
Swedish spelling checker
Abbreviations
Tourist guide
Search results
You can start 7 more search(es) without a subscription.
det är ingen fara
nincs mit
det är ingen fara
med den saken
semmi baj ezzel a dologgal
det är ingen fara
på taket
nyugalom, nincsen semmi baj
det
är
ingen
botten
telhetetlen [i någon-valaki]
det
är
ingen
botten i någon
állandóan éhes · soha nem tud eleget enni
det
är
ingen
brådska [med
det
]
nem sietős · nem sürgős · ráér[ünk]
det
är
ingen
dum idé
nem rossz ötlet
det
är
ingen
god placering av pengarna
ez nem jó pénzbefektetés
det
är
ingen
hejd på hennes skrytande
hencegése nem ismer határt
det
är
ingen
idé
ennek nincs értelme · ez hülyeség · ez nem jó ötlet
det
är
ingen
ko på isen
nem kell rohanni · nincs veszély · nincs vész
det
är
ingen
konst att …
nem művészet …ni · nem nehéz …ni
det
är
ingen
konst!
nem nagy kunszt! · nem egy nagy ügy!
det
är
ingen
meningen i
det
ennek se füle se farka · ennek semmi értelme nincsen
det
är
ingen
meningen med
det
ennek nincs semmi értelme · ennek se füle se farka
det
är
ingen
ordning med någon
valaki igen gondatlan · valaki igen hanyag
det
är
ingen
reda
nem lehet kijönni [med någon-valakivel]
det
är
ingen
reda med någon
nem lehet valakivel megférni
det
är
ingen
skada skedd
nem történt semmi baj · semmi vész
det
är
ingen
skillnad,
det
är
hugget som stucket
nincs különbség, mert az egyik tizenkilenc, a másik egy híján húsz
det
är
ingen
synd att rita
rajzolni nem bűn
det
är
ingen
tillfällighet att …
az nem véletlen, hogy …
det
är
ingen
uträkning med
det
ez nem számít
det
är
ingen
välsignelse med
det
ez nem egy áldásos dolog
desto mer
är
det
ingen
mening att …
annál is inkább értelmetlen …
det
finns
ingen
evidens för att
det
är
skadligt
nincsen bizonyíték arra, hogy ártalmas
det
är
inget
någon visar
ezt senki sem mutatja meg
det
är
inget
snack om något
szó sincs semmiről
det
är
inget
tvivel om att …
kétségtelen, hogy…
det
är
inget
vidare att sova där
nem valami kellemes [dolog] ott aludni
i
det
är
inget
att vara rädd för
ettől nem kell félni
det
här
är
inget
skämt för någon
ebben valaki nem ismer tréfát
det
är
[både] synd och skam
szégyen [és] gyalázat
det
är
[helt enkelt] löjligt
ez kész röhej
det
är
[mig] alldeles egalt
[nekem] teljesen mindegy
det
är
[ock] sagt
megmondatott
det
är
6 pausgrader
plusz 6 fok van
det
är
äckligt
ez gusztustalan
det
är
aldrig för sent att ge upp
még ne add fel, feladni majd később is lehet
det
är
aldrig för sent att lära sig något nytt
jó pap holtig tanul · sohasem késő valami újat tanulni
det
är
alldeles för mycket
ez több a soknál
det
är
alldeles i sin ordning
ez teljesen rendjén való
det
är
alldeles omöjligt
ez tisztára lehetetlen
det
är
alldeles på tok
ez tiszta őrület
det
är
alldeles uppåt väggarna
ennek se füle, se farka · ez tiszta badarság · ez zagyvaság
det
är
allt annat än trevlig
ez minden, csak nem kellemes
det
är
alltid bättre än ingenting
ez mindig jobb a semminél
det
är
alltid samma visa
mindig ugyaaz a nóta
det
är
annorlunda fatt
ez eltérő · ez különböző · ez most más [R]
det
är
ännu i friskt minne
még jól emlékezik · még élénken él az emlékezet[é]ben
det
är
ännu inte avgjort
az még nincs eldöntve
det
är
ätdags
itt az étkezés ideje
det
är
att befara
attól kell tartani, hogy · félő, hogy … · tarhatunk attól, hogy …
det
är
att begöra väl mycket av henne
ez nem várható el tőle · ezt nem kívánhatjuk el tőle
det
är
att beklaga att …
sajnálatos, hogy …
det
är
att tala för döva öron
süket füleknek beszél
det
är
av största vikt
az a legfontosabb
det
är
även din tanke
ez is a te gondolatod
det
är
avgjort större
ez határozottan nagyobb · ez vitathatatlanul nagyobb
det
är
avundsjukan inom någon som sägar detta
az irigység mondatja vele · az irigység szól valakiből
det
är
bäddat för succé
ez a sikerhez vezet
det
är
både din och min fördel
ez mindkettőnknek előnyös
det
är
bar lögn och förbannad dikt
ez puszta hazugság és kitaláció
det
är
bara alltför sant
ez túlságosan is igaz
det
är
bara att fortsätta så
csak így tovabb
det
är
bara att gilla läget!
ez van, ezt kell szeretni!
det
är
bara att tuta och köra
már lehet menni · neki lehet állni a dolognak
det
är
bara
det
att …
csak annyi, hogy …
det
är
bara en fråga om tid
ez csak idő kérdése
det
är
bara ett antagande
ez csak feltevés
det
är
bara lögn och förbannad dikt
ez csak hazugság és kitalálás
det
är
bara prat
ez csak szóbeszéd
det
är
bara snack
ez csak üres fecsegés
det
är
bara tomt prat
ez csak amolyan mendemonda
det
är
barnen
a gyerekek azok
det
är
bäst du går
legjobb, ha elmégy · legjobban teszed, ha elmész
det
är
bättre att stämma i bäcken än i ån
jobb a bajt megelőzni · jobb elejét venni a bajnak
det
är
belagt med strängt straff
ez szigorú büntetés [hatálya] alá esik · ezért szigorú büntetés jár · ezt szigorúan büntetik
det
är
besväret värt
megéri a fáradságot
det
är
billigt
ez jutányos · ez olcsó
det
är
blanktissimo omöjligt!
ez teljes egyszerűséggel lehetetlen!
det
är
blåsigt
szeles az idő
det
är
blodigt alvar
ez véresen komoly
det
är
blött
nedves
det
är
bortkastad möda
kárba veszett fáradság
det
är
bortkastade pengar
ablakon kidobott pénz · kidobott pénz
det
är
botten att bete sig så
szégyenletes így viselkedni
det
är
bra att veta att …
jó tudni, hogy …
det
är
bra före
jó síhó van · sízésre alkalmas
det
är
bra om …
akkor jó, ha …
det
är
bra så!
az jó!
det
är
bra skarföret
a kérges havon jól lehet sielni
det
är
bra skidföre
jó a sieléshez
det
är
bra!
ez jó [lesz]!
det
är
bra, tack
ez jó, köszi
det
är
brått därmed!
sürgős!
det
är
bråttom med arbetet
a munka sürgős
det
är
brist
hiányzik · kevés van [på något-valamiből]
det
är
broöppning
hídnyitás van
det
är
då höjden!
ez mindennek a teteje!