Search results

You can start 7 more search(es) without a subscription.
det är ingen fara nincs mit
det är ingen fara med den saken semmi baj ezzel a dologgal
det är ingen fara på taket nyugalom, nincsen semmi baj
det är ingen botten telhetetlen [i någon-valaki]
det är ingen botten i någon állandóan éhes · soha nem tud eleget enni
det är ingen brådska [med det] nem sietős · nem sürgős · ráér[ünk]
det är ingen dum idé nem rossz ötlet
det är ingen god placering av pengarna ez nem jó pénzbefektetés
det är ingen hejd på hennes skrytande hencegése nem ismer határt
det är ingen idé ennek nincs értelme · ez hülyeség · ez nem jó ötlet
det är ingen ko på isen nem kell rohanni · nincs veszély · nincs vész
det är ingen konst att … nem művészet …ni · nem nehéz …ni
det är ingen konst! nem nagy kunszt! · nem egy nagy ügy!
det är ingen meningen i det ennek se füle se farka · ennek semmi értelme nincsen
det är ingen meningen med det ennek nincs semmi értelme · ennek se füle se farka
det är ingen ordning med någon valaki igen gondatlan · valaki igen hanyag
det är ingen reda nem lehet kijönni [med någon-valakivel]
det är ingen reda med någon nem lehet valakivel megférni
det är ingen skada skedd nem történt semmi baj · semmi vész
det är ingen skillnad, det är hugget som stucket nincs különbség, mert az egyik tizenkilenc, a másik egy híján húsz
det är ingen synd att rita rajzolni nem bűn
det är ingen tillfällighet att … az nem véletlen, hogy …
det är ingen uträkning med det ez nem számít
det är ingen välsignelse med det ez nem egy áldásos dolog
desto mer är det ingen mening att … annál is inkább értelmetlen …
det finns ingen evidens för att det är skadligt nincsen bizonyíték arra, hogy ártalmas
det är inget någon visar ezt senki sem mutatja meg
det är inget snack om något szó sincs semmiről
det är inget tvivel om att … kétségtelen, hogy…
det är inget vidare att sova där nem valami kellemes [dolog] ott aludni
i det är inget att vara rädd för ettől nem kell félni
det här är inget skämt för någon ebben valaki nem ismer tréfát
det är [både] synd och skam szégyen [és] gyalázat
det är [helt enkelt] löjligt ez kész röhej
det är [mig] alldeles egalt [nekem] teljesen mindegy
det är [ock] sagt megmondatott
det är 6 pausgrader plusz 6 fok van
det är äckligt ez gusztustalan
det är aldrig för sent att ge upp még ne add fel, feladni majd később is lehet
det är aldrig för sent att lära sig något nytt jó pap holtig tanul · sohasem késő valami újat tanulni
det är alldeles för mycket ez több a soknál
det är alldeles i sin ordning ez teljesen rendjén való
det är alldeles omöjligt ez tisztára lehetetlen
det är alldeles på tok ez tiszta őrület
det är alldeles uppåt väggarna ennek se füle, se farka · ez tiszta badarság · ez zagyvaság
det är allt annat än trevlig ez minden, csak nem kellemes
det är alltid bättre än ingenting ez mindig jobb a semminél
det är alltid samma visa mindig ugyaaz a nóta
det är annorlunda fatt ez eltérő · ez különböző · ez most más [R]
det är ännu i friskt minne még jól emlékezik · még élénken él az emlékezet[é]ben
det är ännu inte avgjort az még nincs eldöntve
det är ätdags itt az étkezés ideje
det är att befara attól kell tartani, hogy · félő, hogy … · tarhatunk attól, hogy …
det är att begöra väl mycket av henne ez nem várható el tőle · ezt nem kívánhatjuk el tőle
det är att beklaga att … sajnálatos, hogy …
det är att tala för döva öron süket füleknek beszél
det är av största vikt az a legfontosabb
det är även din tanke ez is a te gondolatod
det är avgjort större ez határozottan nagyobb · ez vitathatatlanul nagyobb
det är avundsjukan inom någon som sägar detta az irigység mondatja vele · az irigység szól valakiből
det är bäddat för succé ez a sikerhez vezet
det är både din och min fördel ez mindkettőnknek előnyös
det är bar lögn och förbannad dikt ez puszta hazugság és kitaláció
det är bara alltför sant ez túlságosan is igaz
det är bara att fortsätta så csak így tovabb
det är bara att gilla läget! ez van, ezt kell szeretni!
det är bara att tuta och köra már lehet menni · neki lehet állni a dolognak
det är bara det att … csak annyi, hogy …
det är bara en fråga om tid ez csak idő kérdése
det är bara ett antagande ez csak feltevés
det är bara lögn och förbannad dikt ez csak hazugság és kitalálás
det är bara prat ez csak szóbeszéd
det är bara snack ez csak üres fecsegés
det är bara tomt prat ez csak amolyan mendemonda
det är barnen a gyerekek azok
det är bäst du går legjobb, ha elmégy · legjobban teszed, ha elmész
det är bättre att stämma i bäcken än i ån jobb a bajt megelőzni · jobb elejét venni a bajnak
det är belagt med strängt straff ez szigorú büntetés [hatálya] alá esik · ezért szigorú büntetés jár · ezt szigorúan büntetik
det är besväret värt megéri a fáradságot
det är billigt ez jutányos · ez olcsó
det är blanktissimo omöjligt! ez teljes egyszerűséggel lehetetlen!
det är blåsigt szeles az idő
det är blodigt alvar ez véresen komoly
det är blött nedves
det är bortkastad möda kárba veszett fáradság
det är bortkastade pengar ablakon kidobott pénz · kidobott pénz
det är botten att bete sig så szégyenletes így viselkedni
det är bra att veta att … jó tudni, hogy …
det är bra före jó síhó van · sízésre alkalmas
det är bra om … akkor jó, ha …
det är bra så! az jó!
det är bra skarföret a kérges havon jól lehet sielni
det är bra skidföre jó a sieléshez
det är bra! ez jó [lesz]!
det är bra, tack ez jó, köszi
det är brått därmed! sürgős!
det är bråttom med arbetet a munka sürgős
det är brist hiányzik · kevés van [på något-valamiből]
det är broöppning hídnyitás van
det är då höjden! ez mindennek a teteje!