Search results

You can start 6 more search(es) without a subscription.
nyomó-áramkapcsoló [T] tryckströmställare med växelkontakt
nyomó kramare
nyomó · súlyos · terhelő · megterhelő betungande
nyomó [pl. éremé] präglare -n -
nyomó [pl. fólia] [T] präglings…
nyomó fájdalom pressande smärta
nyomó … · szorító … [pressor] pressor …
nyomó [T] tryckarfisk -en -ar
szívó-nyomó szellőztetés [T] från-till ventilation -en -er
szívó-nyomó szellőztetés [T] FT ventilation
fojtogatva nyomó [T] gastkramande
váltókapcsolós nyomó-áramszabályozó [T] tryckströmställare -n -
szívó-nyomó fecskendő translation of the word is only available with a subscription
hővisszaforgató szívó-nyomó szellőztetés [T] FTX-ventilation -en -er
nekinyomó · nekiszorító · nyomó · szorító · szorongató [mot något-valamihez, -valaminek] trängande behov
előre hajtó [pl. lövedéket] · előre nyomó framdrivande
nyomoz [efter någon-, något-valaki-, valami után] [§] anställa efterspaning
nyomon követés · visszaköveztés återföljning -en -ar
nyomós indok avgörande skäl
nyomós ok avgörande skäl
nyomós ok vägande -t -n
nyom · terhel · megterhel betunga -de -t
nyomós bindande
nyomós grav -t -a
nyomós pregnant - -a
nyomós vägande skäl
nyom · présel driva drev drivit
nyomós okot talál finna vägande skäl
nyom [R] fjät -et -
nyom · lépés fot -en fötter
nyomon követnek följas upp
nyomoz [efter någon-valaki után] [pl. szökésnél] gå skallgång
nyomós okai vannak ha[va] giltiga skäl
nyomós ok nélkül i oträngt mål
nyomor insolvens -en
nyomor jox -et
nyomor misär -en -er
nyomor undergörande
nyomor usel föda
nyom [T] klämma klämde klämt
nyom krama -de -t
nyom märke -t -n
nyom spår -et -
nyom tränga på någon
nyom tryck per ytenhet
nyom tynga ner
nyom tyngande
nyom våga vinna våga tappa
nyomot hagy lämna ett märke
nyomot hagy [efter sig-maga után] lämna spår
nyomon követik monitoreras monitorerades monitorerats
nyom [sg] pressa -de -t
nyomot hagy maga után sätta märke
nyomot hagy [i något-valamiben] sätta spår
nyoma · szikrája [Á] skymt -en -ar
nyomós [pl. ceruza] som man trycker på
nyomoz [efter någon-valaki után] spana -de -t
nyomon követ · nyomot követ spåra -de -t
nyomoz spåra -de -t
nyomot kutat spåra upp
nyomot kutat uppspåra viltet
nyomon követhető spårbar -t -a
nyomon követhetőség [IT] spårbarhet -en
nyomós ceruza stiftpenna -n stiftpennor
nyögő · nyöszörgő stönande
nyomd le az Entert [I] tryck…
nyom · nyomkod · szorít [nyomással] [mot något-valamihez] trycka undan
nyom[tat]ási költség tryckolja -n tryckoljor
nyom · nyomkod · présel [R] trylobmätare -n · trylobmätarn -
nyomós ok[ok] tungt vapen
nyomós okok tyngas tyngdes tyngts
nyomon van vara inneboende
abrázió nyoma · letarolás nyoma abrasionsvittne -t -n
gőzzel nyom · gőzzel présel [T] ångpressa -de -t
hátrahagyott nyom · maga után hagyott nyom bakspår -et -
hamis nyom [pl. vadé] blindspår -et -
hullámverés nyoma böljeslagmärke -t -n
ajtórányitás nyoma · kapunyitás nyoma dörruppslag -et -
kinyom · nyom · présel driva drev drivit
kanyargós nyomot hagy maga után [nyúl] efterlämna traj
kanyargós nyomot hagy maga után [nyúl] traja -n trajor
hátrahagyott nyom efterlämnat spår
nagy nyomor · szörnyű szegénység eländig fattigdom
egy nyomós ok ett vägande skäl
mezei nyom · terepi nyom [T] fältspår -et -
jel · nyom · utalás [något-valamié, -valaminek] fläkt -en -ar
folytat · nyomon követ följa upp
négyszögalakú nyom [T] fyrkantsspår -et -
fojtogatva nyom [T] gastkrama -de -t
borravalót nyom valakinek a markába ge någon en handtryckning
rágás nyoma [T] gnagmärke -t -n
apró nyom · apró szikra [av något-valamié] gnista -n gnistor
ismer · nyomon követ · tud ha koll på
figyel · nyomon követ · szemmel tart hålla koll på
fertőzés nyoma infektionsspår -et -
semmi nyoma inga spår
bevétel nyomon követése intäktsuppföljning -en -ar
nincs nyoma inte ha en susning
halálra nyom klämma sönder
halálra nyom trycka till