Search results

You can start 8 more search(es) without a subscription.
ereszt [pl. autókerék] springa läck
ereszt [pl. büdöset] · fingik · szellent [hangosan] fjärta -de -t
ereszt [pl. kötelet] släcka på
szélnek ereszt [pl. csapatot] hemförlova -de -t
elbocsájt · feloszlat · hazaenged · hazaküld · leszerel · szélnek ereszt [pl. hajósokat] avmönstra -de -t
elbocsájt · feloszlat · hazaenged · hazaküld · leszerel · szélnek ereszt [pl. hajósokat] avmönstras avmönstrades avmönstras
ereszt · ver [pl. gyökeret] fästa fäste fäst
nedvesedik · nedvet ereszt · nedvez [pl. seb] [exsudare] translation of the word is only available with a subscription
nedvesedik · nedvet ereszt · nedvezik [pl. seb] [exsudare] translation of the word is only available with a subscription
eresztő [pl. büdöset] · fingó · szellentő [hangosan] fjärtande
eresztő [pl. hordó] [T] gisten gistet gistna
éleszt [pl. tüzet] pusta -de -t
éleszt [pl. nyugtalanságot] underblåst - -a
élénkít · éleszt [pl. présélesztőt] färska på
elbocsájtó · feloszlató · hazaengedő · hazaküldő · leszerelő · szélnek eresztő [pl. hajósokat] avmönstrande
eresztő · verő [pl. gyökeret] fästande
elfogyaszt · emészt · felemészt · sorvaszt [pl. betegség] [på någon-, något-valakit, -valamit] tära tärde tärt
megsürget [pl. kelés érését] påskynda -de -t
sürget [pl. kelés érését] påskynda -de -t
csőköpenylemez [pl. ereszé] [T] rörsvep -et -
akcelerál · gyorsít · gyorsulást végez · gyorsul [pl. érverés] · intenzívvé tesz · meggyorsít · megsürget · siettet · sürget [pl. kelés érését] påskynda -de -t
ereszt låta lät låtit
ereszt släppa på
ereszt vara givet
ereszt [T] gistna -de -t
ereszt [T] läcka läckte läckt
ereszt, mint egy szita [közm] läcker som ett såll
ereszt [på något-valamit] släppa efter
ereszt [tex] svärta ifrån sig
pocakot ereszt få mage
szakállt ereszt låta skägget växa
levet ereszt safta sig
nedvet ereszt safta sig
gyökeret ereszt slå rot
útnak ereszt slänga iväg
vizet ereszt a fürdőkádba släppa på vatten i badkaret
gőzt ereszt ki släppa ut ånga
vizet ereszt be · vizet tölt [T] tappa på vatten
dohányzik · füstgomolyagokat ereszt · füstöl · pöfékel blossa -de -t
átereszti a vizet · ereszt [T] läcka som ett såll
hosszú lére ereszt [om något-valamit] [közm] orda vitt och brett
hosszú lére ereszt [över något-valamit] utgjuta sin galla
jól zár · jól záródik · légzáró · nem ereszt · nem ereszti át · szorosan zár · szorosan záródik · vízzáró hålla tätt
bélgázt elenged · ereget · szeleket távoztat · szelet ereszt [allevare-, evacuare flatum] translation of the word is only available with a subscription
éleszt · megfúj · ráfúj · szít bepusta -de -t
erjeszt · fermentál fermentera -de -t
erjeszt · fermentál förjäsa förjäste förjäst
emészt · sorvaszt fräta frätte frätt
emészt gnaga gnagde gnagt
emészt nagga -de -t
ébreszt [Á] inge · ingiva ingav ingett · ingivit
ébreszt [Á] väcka vämjelse
éleszt jäsa jäste jäst
éleszt liva -de -t
éleszt röra om
éleszt uppliva färger
eresztő [T] läckande
erjeszt [T] låta jäsa
erjeszt låta jäsa
eresztő låtande
ébreszt purra -de -t
ébreszt uppväckande -t
eresz [T] skärmtak -et -
eresz [T] takkant -en -er
ereszti a színét [tex] svärta av sig
ereszti a színét az anyag tyget tål att tvättas
ébreszt · előidéz · felébreszt · kel väcka vämjelse
ébreszt · felébreszt vakna upp!
eresz a dobhártyafeszítő izom részére [semicanalis musculi tensoris tympani] translation of the word is only available with a subscription
emészt · megemészt [digerere] translation of the word is only available with a subscription
tüzet éleszt · tüzet szít blåsa på elden
eszméletre ébreszt valakit · észre térít valakit · józan észre ébreszt valakit · megfontolásra bír valakit · meggondolásra bír valakit · mérlegelésre bír valakit · öntudatra ébreszt valakit bringa någon till besinning
félárbócra ereszti a zászlót [gyász jeléül] flagga på halv stång
szabadjára ereszti haragját ge luft åt sin vrede
szabadjára ereszti a képzeletét ge sin fantasi fria tyglar
szabadjára ereszti a képzeletét ge sin fantasi lösa tyglar
búnak ereszti a fejét gräma sig grämde sig grämt sig
búnak ereszti a fejét överlämna sig åt sorgen
félárbócra ereszti a zászlót · félárbócra húzza fel a zászlót [T] hissa flaggan på halv stång
tiszteletet ébreszt valakiben inge någon respekt
tiszteletet ébreszt valakiben inge någon vördnad
tiszteletet ébreszt valakiben ingiva någon respekt
tiszteletet ébreszt valakiben ingiva någon vördnad
tiszteletet ébreszt · tiszteletet kelt inge respekt
tiszteletet ébreszt inge vördnad
tiszteletet ébreszt ingiva vördnad
reményt ébreszt ingjuta hopp
hidegen éleszt · hidegen fermentál kalljäsa kalljäste kalljäst
elégedetlenséget ébreszt valakiben [R] missnöja missnöjde missnöjt
ellenszenvet ébreszt [hos någon-valakinél] obehaga -de -t
tüzet éleszt röra om i eld
csepegősor · eresz [tető széle] [T] takskägg -et -
nyugtalanságot éleszt underblåsa underblåste underblåst
gyűlöletet ébreszt upptända upptände upptänt
érzést ébreszt · érzést kelt väcka känslor
kritikát ébreszt väcka medlidande
emlékeket ébreszt väcka misstankar
gyanút ébreszt väcka misstanke
eszméletre ébreszt valakit väcka någon ur sömnen
öntudatra ébreszt valakit väcka någon ur sömnen