Log in
Register
Packages
English
svenska (Swedish)
magyar (Hungarian)
English
Hungarian
➤
Swedish
å
ä
á
é
í
ó
ö
ő
ú
ü
ű
Svenopus Swedish-Hungarian dictionary with pronunciation
Swedish grammar
The Swedish Academy's Dictionaries (SAOL)
Language lession
Hungarian spelling checker
Swedish spelling checker
Abbreviations
Tourist guide
Search results
You can start 9 more search(es) without a subscription.
utan rim och reson
eredmény nélkül
utan rim och reson
eredmény nélküli
utan rim och reson
eredménytelen
utan rim och reson
eredménytelenül
utan
acting out-oló
utan
befejező
utan
bevégző
utan
bomlasztó [pl. magatartászavar] [disruptivus]
utan
bomlasztó, züllesztő, kártékony
utan
felforgató
utan
kirobbanó
utan
kiélő
utan
[all] ans
anélkül
utan
[all] ans
hanem
utan
[all] ans
kívül
utan
[all] ans
nélkül [sine]
utan
[all] like
gondozatlan
utan
[att …]
egyedülálló
utan
[att …]
páratlan
utan
[att …]
példátlan
utan
[att ha fått] befallning
anélkül [, hogy …]
utan
[att] så mycket som säga
magától való
utan
[att] så mycket som säga
önkezű
utan
[att] så mycket som säga
önálló
utan
[egen] förskyllan
anélkül, hogy szólna
utan
[ett]stopp
önhibáján kívül
utan
[längre] avbrott
megállás nélkül [pl. jár]
utan
[längre] uppehåll
egybefüggő [pl. idő]
utan
[längre] uppehåll
megszakítás nélküli [pl. idő]
utan
[längre] uppehåll
szakadatlan [pl. gondoskodás, eső, idő, lánc]
utan
[längre] uppehåll
továbbhaladó [pl. idő]
utan
[någon] prutmån
egybefüggő [pl. idő]
utan
[någon] prutmån
megszakítás nélküli [pl. idő]
utan
[någon] prutmån
szakadatlan [pl. gondoskodás, eső, idő, lánc]
utan
[någon] prutmån
továbbhaladó [pl. idő]
utan
[någon] vank
alku nélkül
utan
[någon] vank
alkudozás nélkül
utan
[någon] vank
engedmény nélkül
utan
[ngn] vank
hibátlan
utan
[onödigt] prat
hibátlan
utan
[sinnes] jämvikt
szó nélkül
utan
[stora] later
fegyelmezetlen
utan
[stora] later
kiegyensúlyozatlan
utan
[stora] later
önuralom nélküli
utan
[tvingande] skäl
nagy gesztusok nélkül
utan
[tvingande] skäl
nagy taglejtések nélkül
utan
[tvingande] skäl
szerényen
utan
[vidare] omständigheter
feleslegesen · fölöslegesen
utan
[vidare] omständigheter
hívatlan
utan
[vidare] omständigheter
hívatlanul
utan
[vidare] omständigheter
kényszerítő ok nélkül
utan
[vidare] omständigheter
kényszerűség nélkül
utan
[vidare] omständigheter
szükségtelenül
utan
…
minden teketória nélkül
utan
… av betydelse
…talan, …telen
utan
accent
szignifikáns … nélkül [without significant …]
utan
ackompanjemang
hangsúly nélküli [pl. hang]
utan
ackompanjemang
hangsúlytalan [pl. hang]
utan
ackompanjemang
nem hangsúlyos [pl. hang]
utan
ackompanjemang
nem hangsúlyozott [pl. hang]
utan
ädelmod
kíséret nélkül[i]
utan
aga
nem nagylelkű
utan
aga
nem nemes szívű
utan
aga
nem nemeslelkű
utan
ägare
büntetlen
utan
ägare
fenyítés nélküli
utan
ägare
nem megvert
utan
all anledning
gazdátlan [pl. föld, ház]
utan
all anledning
nem birtokolt
utan
all anledning
tulajdonos nélküli [pl. föld, ház]
utan
all fråga
minden apropó nélkül
utan
all fråga
minden ok nélkül
utan
all måtta
kétségkívül
utan
all måtta
kétségtelenül
utan
all måtta
megcáfolhatatlanság [pl. indoké, igazságé]
utan
all måtta
megdönthetetlenség [pl. indoké, igazságé]
utan
alla krusiduller
mértéktelenül
utan
alla krusiduller
mód nélkül
utan
angivet författarnamn
minden teketória nélkül
utan
ångor
ismeretlen szerzőtől származó [pl. írás]
utan
anlag
meg nem bánt [pl. tett]
utan
anlag
megbánás nélküli [pl. tett]
utan
anledning
rátermettség nélkül
utan
anmärkning
ok nélkül
utan
anor
kifogás nélküli
utan
anor
kifogásolatlan
utan
anor
kifogástalan
utan
anseende till person
hagyományok nélkül[i]
utan
anseende till person
hagyománytalan
utan
anspråk
személyre való tekintet nélkül
utan
anstånd
igénytelenül
utan
ansträngning
haladéktalanul
utan
ärmar
erőfeszítés nélkül
utan
ärmar
erőlködés nélkül
utan
ärmar
megerőltetés nélkül
utan
artikel
ujjatlan
utan
arvingar
névelő nélküli
utan
arvingar
névelővel el nem látott
utan
återvändo
utódok nélkül[i]
utan
återvändo
örökösök nélkül[i]