Search results

You can start 9 more search(es) without a subscription.
skita i szarik bele [i någon, -något-valakre, -valamire, valamibe]
skita i att … nem érdekli … · nemtörődik …
skita i vad någon sägar szarik rá, mit mond
skita in beereszt · beszarik
skifta i alla regnbågens färger ragyog a szivárvány minden színében
skifta i alla regnbågens färger a szivárvány minden színében váltakozik
skifta i betydelse színez [T]
skifta i betydelse árnyal [Á]
skifta i blått kékes színben játszik
skifta i blått kékes színárnyalatú
skifta i färg színez
skifta i färg árnyal
skifta i grönt zöld színárnyalatú
skifta i grönt zöldben játszik
skifta i olika färger tarkállik
skifta i regnbågens alla färger a szivárvány minden színében ragyog
skit i det! baszd meg! · szarjál bele!
slita i sitt anletes svett arca verítékével dolgozik · nagyon keményen dolgozik
smita i väg eloson
sikta in sig céloz · megcéloz · törekedik [Á]
sikta intresse figyelmet irányít · összpontosít [mot-, till-, på någon, -något-valakire, -valamire]
skida in besíel · besiklik · sível beér [T]
skina igenom átsüt · átvilágít
skina in beragyog
skina in besüt
skina in betűz
skina in bevilágít
slita isär darabokra szakít · szétszakít
smita ifrån någon cserbenhagy valakit
smita in bebújik
smita in beoson [pl. tolvaj]
smita in besurran [pl. tolvaj]
smita iväg elfut
smita iväg átáll · dezertál [H]
slita någon i håret cibálja valakinek a haját
slita något i stycken darabokra szaggat valamit
slita sig i håret tépi a haját
slita sig i håret i förtvivlan kétségbeesésében a haját tépi
slita skor i onödan hiába koptatja a cipőjét [szól]
skiva av innanlår felsálszelet [ét]
sköta om inköpet vigyáz
slita sitt hår i förtvivlan haját tépi kétségbeesésében
inte sköta sin hälsa nem kíméli az egészségét
intervertebral skiva csigolya közti porckorong [discus intervertebralis]
kunna inte sköta pengar nem tud a pénzzel bánni
prata inte skit! ne beszélj bolondokat!
prata inte skit! ne beszélj marhaságokat!
ta ingen skit nem fogadja el, hogy bántják
inte ett skit semennyire se
inte ett skit semmi se · semmit se · semennyire se · szart se
inte ett skit semmit se
inte ett skit szart se
inte kunna slita sina blickar nem tudja levenni a szemét [från någon-valakiről]
inte kunna slita sina ögon nem tudja levenni a szemét [från någon-valakiről]
myelinskiva -n myelinskivor translation of the word is only available with a subscription
skita blod begyullad
skita blod beszarik
skita blod fél
skita blod vért szarik
skita -de -t bemocskol · leszar
skita -de -t lesajnál [Á]
skita ned leszarik · rászarik
skita ner sig beszarik · leszarja magát
skita belepiszkít
skita sig befuccsol · becsődöl · kudarcba fullad
skita sket skitit fütyül [i någon-, något-valakire, -valamire]
skita sket skitit szarik
skita sket skitit szarik [i någon-, något-valakire, -valamire, valamibe] [Á]
skita sket skitit székel [defecare]
sikta -de -t átrostál [T]
sikta -de -t átszitál [T]
sikta -de -t célba vesz [på-, mot något-valamit]
sikta -de -t céloz [på-, mot något-valamire]
sikta -de -t célzást tesz [på-, mot något-valamire]
sikta -de -t megszitál [T]
sikta -de -t ráfog [H is]
sikta -de -t rostál [T]
sikta -de -t szitál [T]
sikta -de -t tör · törekedik [mot-, på något-valamire]
sikta -de -t törekszik [på-, mot något-valamire]
sikta genom florsikt tüllszitán átszitál [T]
sikta högre magasabb célja van [Á]
sikta högre magasabbra céloz
sikta högre magasabbra tör
sikta land meglátja a szárazföldet
sikta land megpillantja a szárazföldet
sikta mot det att … afelé törekedik, hogy …
sikta mot huvudet koponya felé eső [cranialis]
sikta céloz · megcéloz [Á]
sikta på det att … afelé törekedik, hogy …
sita -n sitor számi családi közösség
skåta -de -t csónak orra felé állva evez
skata -n skator háromszögletű borona [T]
skata -n skator szarka [Pica pica]
skata ner lekorcsolyázik
skida -de -t sízik [T]
skida fram előresiklik [T]
skida fram előresíel [T]
skida -n skidor becő [siliqua]
skida -n skidor becőtermés [siliqua]