Search results

You can start 7 more search(es) without a subscription.
grott… barlangi
gott som jóformán …
gott som majd …
gott som majdhogynem …
gott som majdnem …
gott som szinte …
gott som úgyszólván …
vara för gott för att örökké hálás [mot någon-valakinek]
ha gott om tid att bőséges ideje van arra, hogy …
ha gott om tid att sok ideje van arra, hogy …
vad gott skall jag göra för att ? mit bámulsz [rám]?
det är gott och väl men ez [mind] rendben van, de … · ez igen szép, de …
han har så gott som inga utsikter att jóformán semmi kilátása nincs arra, hogy … · jóformán semmi reménye sincs arra, hogy …
så långt är ju allt gott och väl men eddig minden szép és jó, de …
grott tetra barlangi vaklazac [Astyanax mexicanus]
grott-tetra -n grott-tetror barlangi vaklazac [Astyanax fasciatus mexicanus]
gott cukorkaáru [ét]
gott elégséges [pl. osztályzat]
gott helyesen
gott jól
gott kitűnően
gott nyalánkság
gott prímán
gott édesség [ét]
gott anseende becs
gott berättareanlag jó mesemondó képesség · jó mesemondó készség
gott betyg jó jegy · jó osztályzat
gott bord jó ennivaló
gott bord jó konyha
gott bord jó étel
gott -et -er [sötsaker] édesség [ét]
gott folk derék emberek
gott folk jó emberek
gott folk jóravaló emberek
gott folk kedves emberek
gott förhållande jó helyzet
gott förhållande jó viszony
gott minne jó memória
gott namn och rykte jó hírnév
gott nytt år boldog új esztendőt !
gott nytt år! boldog új évet!
gott och väl 6 kilo bő 6 kiló
gott och väl 6 kilo bőven 6 kiló
gott och väl en månad bőven egy hó[nap]
gott och väl en månad egy bő hó[nap]
gott om uppsättning óriási tárház · rengeteg készlet
gott omdöme biztos ítélet
gott rykte becs
gott rykte jó hírnév
gott samvete är bästa huvudkudden jó lelkiismerettel nyugodt az álom
gott skick illem
gott skridskoföre jó jég korcsolyázásra
gott skridskoföre jó korcsolyázójég
gott uppförande illedelmesség · jó modor · udvariasság
gott uppförande jó modor
gott uppsåt jó szándék
gott väder jó idő
gott väder jó időjárás
gott väder szép idő
gott vin nemes bor [it]
gott! helyes!
gott! jó!
gott! kitűnő!
gott! ám legyen!
gött -en -ar fenék [sg]
gött mos! szép!
grått jellegtelenül
grått színtelenül
grått szürkén
grått tompán
grätt - -a durcás · morcos
grätt - -a nyafogó · sírós · türelmetlen [pl. gyerek]
grått är inne i år szürke idén a divatszín
grått ekbladmott tölgyfonó karcsúmoly [Acrobasis sodalella]
grått höstfly szürke őszibagoly [Ammoconia caecimacula]
grått johannesörtfly orbáncfű-sugarasbagoly[Chloantha hyperici]
grått jordfly hamuszürke földibagoly [Epipsilia grisescens]
grått kapuschongfly csuklyásbagoly [Cucullia umbratica]
grått kapuschongfly közönséges csuklyásbagoly [Cucullia umbratica]
grått korgblomsmott apró karcsúmoly [Homoeosoma nimbella]
grått krisslefjädermott sárgásszürke tollasmoly [Oidaematophorus lithodactyla]
grått lövfly ≈ [Paradrina selini]
grått mantelfly ≈ [Lithomoia solidaginis]
grått ordensfly nagy foltosbagoly [Minucia lunaris]
grått sälgfly csinos barkabagoly [Orthosia gracilis]
grått saltgräs közönséges mézpázsit [Puccinellia distans]
grotta -de -t mániásan dolgozik · megszállotan dolgozik
grotta -n grottor hegyüreg [T]
grotta -n grottor barlang · üreg [pl. testé, tüdőé] [alveolus, antrum, caverna, cavitas]
grotta ner sig időzik · leragad [Á]
grovt artilleri nehéz tüzérség [H]
grovt bedrägeri súlyos csalás
grovt bedrägeri súlyos megtévesztés
grovt bedrägeri súlyos szélhámosság
grovt brott durva megsértés · súlyos bűncselekmény [§]
grovt bröd fekete kenyér [ét]
grovt bröd komiszkenyér [ét]
grovt bröd teljes kiörlésű kenyér [ét]
grovt fel durva hiba
grovt förtal súlyos rágalmazás [§]