Log in
Register
Packages
English
svenska (Swedish)
magyar (Hungarian)
English
Hungarian
➤
Swedish
å
ä
á
é
í
ó
ö
ő
ú
ü
ű
Svenopus Swedish-Hungarian dictionary with pronunciation
Swedish grammar
The Swedish Academy's Dictionaries (SAOL)
Language lession
Hungarian spelling checker
Swedish spelling checker
Abbreviations
Tourist guide
Search results
You can start 2 more search(es) without a subscription.
det är inte ens fel när två träter
hogyha ketten civakodnak, az nem csak az egyik hibája
det
är
inte
alla som tycker att …
nem mindenki hiszi, hogy …
det
är
inte
allom givet
ez nem mindenkinek adatott meg
det
är
inte
alls lite, snarare tvärtom!
ez nem kevés, sőt ellenkezőleg!
det
är
inte
åren som går en gammal utan livet
nem az évek öregítenek, hanem az élet
det
är
inte
att förundra sig över
ez nem meglepő · ezen nem lehet csodálkozni
det
är
inte
att undra över
ez nem meglepő · ezen nem lehet csodálkozni
det
är
inte
att undra på
nincs abban semmi meglepő · nincs azon semmi csodálkozni való
det
är
inte
bra att lätt bedöma liknande saker som identiska
nem lehet mindent egy kalap alá venni [nem jó hasonlónak látszó dolgokat könnyelműen azonosnak megítélni]
det
är
inte
bråttom
ez nem sürgős
det
är
inte
därför jag kom
nem ezért jöttem
det
är
inte
detsamma
nem mindegy · nem ugyanaz
det
är
inte
förenligt med …
ez nem fér össze …val -, …vel
det
är
inte
förhandlingsbart
nem képezi vita tárgyát · nincs mit megbeszélni
det
är
inte
fy skam att …
egész jó, hogy … · nem megvetendő dolog … · nem rossz dolog …
det
är
inte
gott att veta?
ugye milyen jó érzés tudni?
det
är
inte
håller så …
ez nem olyan … [pl. furcsa]
det
är
inte
helt bra
ez nem egészen jó
det
är
inte
i någons intresse
nincs érdekében valakinek
det
är
inte
kungsord vad någon sägar
nem Szentírás, amit valaki mond
det
är
inte
lätt att argumentera för att …
nem könnyű amellett érvelni, hogy …
det
är
inte
lätt att balansera på slak lina
laza kötélen nem könnyű az egyensúlyozás
det
är
inte
lätt att vara någon, -något i detta dagar
nem könnyű manapság valakinek,-valaminek lenni
det
är
inte
lönt
nem éri meg a fáradságot · semmi értelme
det
är
inte
meningen
ez nem jelenti azt · ez nem célja · ezt nem kell · ezt nem kellene
det
är
inte
mer än rätt
ez éppen így helyes · ez csak rendjén való · ez rendjén is van így
det
är
inte
min pryl
ez nem az én műfajom · ezt nem szoktam csinálni
det
är
inte
min sak
ez nem az én dolgom
det
är
inte
mycket att göra åt
nem sokat lehet tenni ellene
det
är
inte
mycket att hurra för
ez elég szégyenletes · ezzel nincs mit büszkélkedni
det
är
inte
mycket bevänt med någon
nem sokat várnak el valakitől
det
är
inte
mycket bevänt med någons arbete
valaki munkája nem sokat érő
det
är
inte
mycket värt
nem ér sokat
det
är
inte
mycket, men
det
är
alltid bättre än ingenting
ez nem valami sok, de még mindig jobb, mint a semmi
det
är
inte
något besked med någon
valaki maga sem tudja, hogy mit akar
det
är
inte
roligt längre
ennek fele se tréfa
det
är
inte
så blodigt
ez nem olyan nagyon drága [áru]
det
är
inte
så brått [om] med
det
az nem olyan sietős
det
är
inte
så farligt
nem olyan vészes
det
är
inte
så helt med den saken
nem egészen tiszta az ügy
det
är
inte
så lätt ska du veta
jegyezd meg [,hogy] az nem is olyan könnyű
det
är
inte
så lätt ska någon veta
tudja meg valaki is, hogy az nem is olyan könnyű
det
är
inte
så tokigt
nem is olyan bolondság
det
är
inte
sagt att …
nincs kimondva, hogy …
det
är
inte
sant
ez nem igaz
det
är
inte
småpotatis!
ez aztán a valami! · ez nem semmi!
det
är
inte
småsaker
ez nem csekélység
det
är
inte
tillåtet att röka här
itt nem szabad dohányozni · itt nincs megengedve a dohányzás
det
är
inte
tu tal om den saken
az ügy világos · ez [a dolog] nem kérdéses · ez nem lehet vita tárgya
det
är
inte
tu tal om något
kétség sem férhet valamihez · valami vitathatatlan
det
är
inte
underligt
nem csoda · nem meglepő
det
är
inte
ur din egen fatabur
ez nem a te fejedből pattant ki · ez nem a te találmányod
det
är
inte
utan att …
nem tagadható, hogy …
det
är
inte
vägat genom skogen
az erdőn keresztül nem építettek utat · az erdőn át nem vezet út
det
är
inte
värdigt någon
ez nem méltó valakihez
det
är
inte
värt att du går dit
jobb, ha nem mész [el] oda · nem érdemes oda menni · nem tanácsos oda menned
det
är
inte
värt att säga ett ord om denna fråga
nem érdemes szót sem ejteni erről az ügyről
det
är
inte
värt att spilla ett ord på den saken
nem érdemes szót ejteni erről az ügyről
det
är
inte
värt besväret
ez nem éri meg a fáradságot · ez hiábavaló
det
är
inte
vettigt
ennek nincs értelme
det
är
inte
viktigt
ez nem fontos
detta
är
inte
sant som
det
är
ez úgy nem igaz, ahogy van
jävlar
det
är
inte
sant!
a fene egye meg, ez nem igaz!
det
är
ännu
inte
avgjort
az még nincs eldöntve
det
är
de
inte
angelägna om
nem törődnek vele
det
är
egentligen
inte
så illa
nem is olyan rossz
det
är
han
inte
betjänt med
ezzel nem sokra megy · ezzel ő nincs kisegítve
det
är
väl
inte
hela världen
hiszen az még nem a világ
det
viktigaste
är
inte
att vinna utan att kämpa väl
nem a győzelem a fontos, hanem a részvétel [közm]
är
det
inte
herren X?
X. úrhoz van szerencsém?
är
det
inte
underbart?
hát nem csodás?
det
inte
är
min sak
nem az én dolgom
om
det
inte
är
för stor uppoffrång
ha ez nem kíván túl nagy áldozatot [för någon-valakitől]
hur vackert
är
det
inte
!
milyen szép is!
nehej, så
är
det
inte
nem nem, az egyáltalán nem úgy van · nem úgy van az
det
nog
inte
är
så kul
az bizony nem olyan klassz [för någon-valakinek]
veta
inte
vad
det
är
fråga om
nem tudja valaki mire vélni a dolgot
veta
inte
varför
det
är
på
det
sättet
nem tudja, miért
förstå
inte
vad som
är
meningen med
det
nem sok értelmét látja
det
är
[både] synd och skam
szégyen [és] gyalázat
det
är
[helt enkelt] löjligt
ez kész röhej
det
är
[mig] alldeles egalt
[nekem] teljesen mindegy
det
är
[ock] sagt
megmondatott
det
är
6 pausgrader
plusz 6 fok van
det
är
äckligt
ez gusztustalan
det
är
aldrig för sent att ge upp
még ne add fel, feladni majd később is lehet
det
är
aldrig för sent att lära sig något nytt
jó pap holtig tanul · sohasem késő valami újat tanulni
det
är
alldeles för mycket
ez több a soknál
det
är
alldeles i sin ordning
ez teljesen rendjén való
det
är
alldeles omöjligt
ez tisztára lehetetlen
det
är
alldeles på tok
ez tiszta őrület
det
är
alldeles uppåt väggarna
ennek se füle, se farka · ez tiszta badarság · ez zagyvaság
det
är
allt annat än trevlig
ez minden, csak nem kellemes
det
är
alltid bättre än ingenting
ez mindig jobb a semminél
det
är
alltid samma visa
mindig ugyaaz a nóta
det
är
annorlunda fatt
ez eltérő · ez különböző · ez most más [R]
det
är
ännu i friskt minne
még jól emlékezik · még élénken él az emlékezet[é]ben
det
är
ätdags
itt az étkezés ideje
det
är
att befara
attól kell tartani, hogy · félő, hogy … · tarhatunk attól, hogy …
det
är
att begöra väl mycket av henne
ez nem várható el tőle · ezt nem kívánhatjuk el tőle