Search results

You can start 2 more search(es) without a subscription.
det är för högt för mig ez nekem túl magas
det är för den skull som du … amiért te …
det är för länge sedan hosszú ideje
det är för mycket dödkött i boken túl sok feleslegesség van a könyvben
tycka det är för kallt där jól látja, hogy …
tro att det är för litet azt hiszi, hogy …
tro att det är för litet neki úgy tetszik, hogy …
det är aldrig för sent att ge upp még ne add fel, feladni majd később is lehet
det är aldrig för sent att lära sig något nytt jó pap holtig tanul · sohasem késő valami újat tanulni
det är alldeles för mycket ez több a soknál
det är bäddat för succé ez a sikerhez vezet
det är främmande för någon távol áll valakitől
det är kört för någon annyi neki · neki annyi
Det är lättare för en kamel att komma igenom ett nålsöga än för den som är rik att komma in i Guds rike Könnyebb a tevének átmenni a tű fokán, mint a gazdagnak bejutni az Isten országába [Mt 19:16, Bla]
det är någon för valaki emellett van · valaki ezt támogatja · valaki mellette van
det är påfrestande för mig ez túl megerőltető nekem · ez túlságosan igénybe vesz · ez nekem túlságosan megerőltető
det är påkostande för sig nagy önmegtartóztatásába kerül · nehezére esik
det är svårt för någon ez valakinek nehéz
det är svårt för någon, men för dig är det ännu svårare ez valakinek is nehéz, hát még neked!
det är tid för uppbrott ideje elindulni · ideje szedelőzködni
det är till [för att …] arra szolgál [, hogy …] · arra való [, hogy …]
det är tur för någon att … az a szerencséje valakinek, hogy …
det här är för jävligt ez kibaszás
om det inte är för stor uppoffrång ha ez nem kíván túl nagy áldozatot [för någon-valakitől]
det är att tala för döva öron süket füleknek beszél
det är en sak för sig ez egy külön dolog · ez nem tartozik ide
det är fara värt för att … attól félhetünk, hogy …
det är ganska bra för någon ez elég jó valakinek
det är mycket smickrande för sig nagyon hízelgő rá nézve
det är mycket störande för oss ez nagyon zavar minket
det är till nytta för mig ez számomra hasznos
vad är det för beteende? mi az?
vad är det för dag i dag? micsoda tempó ez?
vad är det för en person? milyen nap van ma?
vad är det för ett buller! miféle ember ez?
vad är det för ett sätt? micsoda zaj ez!
vad är det för fasoner? micsoda modor ez? · micsoda viselkedés ez?
vad är det för fasoner? miféle modor ez?
vad är det för fasoner? miféle viselkedés ez?
vad är det för fel med mig? miféle modor ez?
vad är det för fel med mig? micsoda viselkedés ez?
vad är det för fel? mi baj van velem?
vad är det för fel? mi bajom?
vad är det för fel? mi van velem?
vad är det för fördel med det? mi baj van?
vad är det för någonting? mi ennek az előnye?
vad är det för nyheter ? ez meg mi?
vad är det för sätt? mi újság?
vad är det för struntprat! micsoda tempó ez?
vad är det för typå ne mesélj!
vad är det för väder i dag? miféle szerzet?
vad är det för visshet som har blivit honom givet? hogy néz ki ma az időjárás?
vad är det för visshet som har blivit honom givet? milyen idő van ma?
vad är det för vits? miféle bölcsesség az, amely neki adatott?
för det är så … lévén, hogy … · mert ez olyan … · mivel ez olyan …
det är en smal sak för mig ez semmiség nekem
det är en stor morot för många ez nagy ösztönzés sokak számára
Det är ett litet steg för en människa, men ett jättelikt språng för mänskligheten! Kis lépés az embernek, hatalmas ugrás az emberiségnek!
det är ingenting att hurra för ezzel nincs mit büszkélkedni
det är ingenting att hurra för ez elég szégyenletes · ezzel nincs mit büszkélkedni
det är inte lätt att argumentera för att … nem könnyű amellett érvelni, hogy …
det är inte mycket att hurra för ez elég szégyenletes · ezzel nincs mit büszkélkedni
är det skönt för dig? élvezed? · jó neked?
det här är djupaste allvar för någon ebben valaki nem ismer tréfát
det här är inget skämt för någon ebben valaki nem ismer tréfát
det här är mitt pass för genomresa ez a tranzitkártyám
det här är på tok för mycket ez túlságosan sok
vad är det gott för? miről van szó?
vad är det här för grejsimojs? ez mire való?
vad är det här för grejsimojs? mire jó ez?
vad är det här för grejsimojs? mire szolgál ez?
vad är det här för mög? mi ez a mütyürke?
vad är det här för tillställning? mi ez a szar?
vad är det här för tillställningar? miféle cécó ez?
det finns ingen evidens för att det är skadligt nincsen bizonyíték arra, hogy ártalmas
för årstiden är det kallt az évszakhoz képest hideg van
i det är inget att vara rädd för ettől nem kell félni
svara för att det är sanning jótáll azért, hogy ez igaz
svara för att det är sanning kezeskedik azért, hogy ez igaz
vad för slags människa är det? milyen fajta kocsid van?
det var för fem år sedan [som] någon var där öt évvel ezelőtt volt valaki ott utoljára
nu är även det bekymmer över [för sig] most már megszabadult ettől a gondtól
det är [både] synd och skam szégyen [és] gyalázat
det är [helt enkelt] löjligt ez kész röhej
det är [mig] alldeles egalt [nekem] teljesen mindegy
det är [ock] sagt megmondatott
det är 6 pausgrader plusz 6 fok van
det är äckligt ez gusztustalan
det är alldeles i sin ordning ez teljesen rendjén való
det är alldeles omöjligt ez tisztára lehetetlen
det är alldeles på tok ez tiszta őrület
det är alldeles uppåt väggarna ennek se füle, se farka · ez tiszta badarság · ez zagyvaság
det är allt annat än trevlig ez minden, csak nem kellemes
det är alltid bättre än ingenting ez mindig jobb a semminél
det är alltid samma visa mindig ugyaaz a nóta
det är annorlunda fatt ez eltérő · ez különböző · ez most más [R]
det är ännu i friskt minne még jól emlékezik · még élénken él az emlékezet[é]ben
det är ännu inte avgjort az még nincs eldöntve
det är ätdags itt az étkezés ideje
det är att befara attól kell tartani, hogy · félő, hogy … · tarhatunk attól, hogy …