Search results

You can start 2 more search(es) without a subscription.
a szó kedvéért för ordets skull
a sok szó kedvéért för många ords skull
a szó elrepül, az írás megmarad det talade ord försvinner det skrivna består
a szó teljes értelmében i inskränkt bemärkelse
a szó teljes értelmében i ordets fulla bemärkelse
a szó eredeti értelmében i ordets egentliga betydelse
a szó tulajdonképpeni értelmében i ordets egentliga betydelse
a szó igazi értelmében i ordets egentliga mening
a szó valódi értelmében i ordets rätta bemärkelse
a szó a svéd nyelvből származik ordet härstammar från svenska
a szó mássalhangzóra végződik ordet slutar på medljud
a szó magánhangzóra végződik ordet slutar på vokal
a szó helyes jelentése · a szó valódi értelme ordets rätta bemärkelse
a szó gyors megtalálása · pergő nyelvűség ordfyndighet -en -er
a szó kerülgetése nélkül utan att ta hänsyn
etimológizál · a szó eredetét kutatja ange etymologin
ahol a szó véget ér, ott kezdődik az ököl [közm] där orden tar slut tar nävarna vid
ez a szó nincs az én szótáramban · ezt a szót én ismerem det ordet finns icke i min diktionär
ez a szó detta ord [d. o]
a nyelvén van a szó ha[va] ordet på tungan
enyém a szó jag har ordet
határoz a szó ordet fälla utslaget
kimaradt a szó ordet har utelämnats
a latin nyelvből származik a szó ordet härstammar från latinet
a nyelvemen van a szó ordet svävar på mina läppar
affixum a szó elején prefix -et -
hangsúly [a szó hangmagasságának jelentésmegkülönböztető funkciója van] tonstavelse -n -r
erre a szóra könnyű emlékezni · ez a szó könnyen emlékezetben tartható detta ord är lätt att minnas
nyelvén volt a szó hon hade ordet på läpparna
szórész keresése kezdve a szó elején högertrunkering -en -ar
engem illet a szó jag har ordet
csak úgy dől valakiből a szó orden bara flödar från någons läppar
torkán akad a szó [på någon-valakinek] orden fastnar i halsen
csak úgy ömlik valakiből a szó orden forsar från någons läppar
fülébe hasít a szó orden skär i öronen
torkán akadt a szó [på någon-valakinek] orden stockade sig i halsen
s-re végződik a szó ordet ändas på s
s-végű a szó ordet ändas på s
latin nyelvből ered a szó ordet kommer från latinet
mit jelent ez a szó? vad betyder det?
miről folyik a szó? vad påatas det om?
a megváltó szó det förlösande ordet
a kimondott szó det talade ordet
elöljáró[szó] a latinban preposition i latinet
tovább fon · tovább sző [Á is] fortspinna fortspann fortspunnit
azért tesz valamit, hogy ne érje szó a ház elejét · azért tesz valamit, hogy ne kelljen szégyenkeznie göra något för skams skull
antanaklázis · szó előfordulása a mondatban más jelentéssel antanaklasis -et
megerősítő szó [visszaszólnás a beszélgetés során annak kimutatása, hogy figyelsz és követsz] returord -et -
kiszaladt a számon egy szó ett ord undslapp mig
elejt egy szót · elszólja magát · véletlenül kicsúszik a száján egy szó låta undfalla sig ett ord
a nyelvén van egy szó ha ett ord på tungan
a jövőm forog kockán · az egész jövőmről van szó det rör hela min framtid
egy szó sem jött ki a torkán hon fick ej fram ett ord
egy meggondolatlan szó csúszott ki a szádon ett obetänksamt ord undföll dig
kifőz · sző [pl. tervet] [Á] smida smidde smitt
kicsúszik a száján [pl. egy szó] slinta över någons läppar
olvasott szó felismerésének zavara [alexia] translation of the word is only available with a subscription
aszaló · aszalódó · aszó [pl. termés] torkande elastiskt lim
A stort a
A [Alanin] translation of the word is only available with a subscription
A [Amper] translation of the word is only available with a subscription
A [anion] translation of the word is only available with a subscription
arteria [artéria, ütőér, verőér] translation of the word is only available with a subscription
a legjobb fajtájú … · csúcsminőségű … … av bästa sort
a legújabb … … av den allra senaste
a folyó évi … · ebből az évből való … · idei … … av det här året
a közösből … · az osztatlanból … … av det odelade
a közösből … · a felosztatlanból · a változatlanból … … av det oskiftade
a mai napi … … av idag
a nyomozásból kiderüt, hogy … · kiderítette a nyomozás, hogy … … av undersökningen framgick att …
a Kanári-szigetekről · kanári[-szigeti] … från Kanarieöarna
a szemével valakin, -valamin … [pl. követ] … med någon, -något för ögonen
A-kép [T] A-bild -en -er
a-betű a-bokstav -en a-bokstäver
a kellemetlenségek tudomásulvétele acceptans av obehagen
A-gumiabroncs [T] A-däck -et -
a-tövűek deklinációja [R] a-deklination -en -er
a nemes erény nélkül olyan, mint a lámpás fény nélkül adelen utan dygd är som en lykta utan ljus
a nemesség kötelez! adelskap förpliktar!
a közeli viszontlátásra! adjö så länge!
a közigazgatási hivatal administrativa kontoret
a szentségek bejelentése-, kiszolgáltatása administrering -en -ar
a szentségek bejelentési-, kiszolgáltatási módja administreringssätt -et -
a címzett ismeretlen [pta] adressat är okänd
a címzett elköltözött [pta] adressaten har flyttat
A-vászon [T] A-duk -en -ar
A-dúr [ze] A-dur [en]
A-dúr akkord [ze] A-durackord -et -
A-dúr duett · A-dúr kettős [ze] A-dursduett -en -er
A-dúr skála [ze] A-durskala -n A-durskalor
a repüléstől való félelem aerofobi -n -er
A-rekesz A-fack -et -
a kereskedés megszűnt affären är avstannad
a piactéren levő üzlet · a piactéri bolt affären vid torget
a boltok zárva vannak affärerna är stängda
a tanítvány okosabb akar lenni a mesterénél ägget vill lära hönan värpa
a szexuális zaklatástól való félelem [agraphobia] agrafobi -n -er
á! · óh! · ohó! ah!
A-füzet A-häfte -t
a fenébe is, ott jön! aj! där kommer han