Log in
Register
Packages
English
svenska (Swedish)
magyar (Hungarian)
English
Hungarian
➤
Swedish
å
ä
á
é
í
ó
ö
ő
ú
ü
ű
Svenopus Swedish-Hungarian dictionary with pronunciation
Swedish grammar
The Swedish Academy's Dictionaries (SAOL)
Language lession
Hungarian spelling checker
Swedish spelling checker
Abbreviations
Tourist guide
Search results
You can start 2 more search(es) without a subscription.
a szó kedvéért
för ordets skull
a
sok
szó
kedvéért
för många ords skull
a
szó
elrepül, az írás megmarad
det talade ord försvinner det skrivna består
a
szó
teljes értelmében
i inskränkt bemärkelse
a
szó
teljes értelmében
i ordets fulla bemärkelse
a
szó
eredeti értelmében
i ordets egentliga betydelse
a
szó
tulajdonképpeni értelmében
i ordets egentliga betydelse
a
szó
igazi értelmében
i ordets egentliga mening
a
szó
valódi értelmében
i ordets rätta bemärkelse
a
szó
a
svéd nyelvből származik
ordet härstammar från svenska
a
szó
mássalhangzóra végződik
ordet slutar på medljud
a
szó
magánhangzóra végződik
ordet slutar på vokal
a
szó
helyes jelentése ·
a
szó
valódi értelme
ordets rätta bemärkelse
a
szó
gyors megtalálása · pergő nyelvűség
ordfyndighet -en -er
a
szó
kerülgetése nélkül
utan att ta hänsyn
etimológizál ·
a
szó
eredetét kutatja
ange etymologin
ahol
a
szó
véget ér, ott kezdődik az ököl [közm]
där orden tar slut tar nävarna vid
ez
a
szó
nincs az én szótáramban · ezt
a
szót én ismerem
det ordet finns icke i min diktionär
ez
a
szó
detta ord [d. o]
a
nyelvén van
a
szó
ha[va] ordet på tungan
enyém
a
szó
jag har ordet
határoz
a
szó
ordet fälla utslaget
kimaradt
a
szó
ordet har utelämnats
a
latin nyelvből származik
a
szó
ordet härstammar från latinet
a
nyelvemen van
a
szó
ordet svävar på mina läppar
affixum
a
szó
elején
prefix -et -
hangsúly [
a
szó
hangmagasságának jelentésmegkülönböztető funkciója van]
tonstavelse -n -r
erre
a
szóra könnyű emlékezni · ez
a
szó
könnyen emlékezetben tartható
detta ord är lätt att minnas
nyelvén volt
a
szó
hon hade ordet på läpparna
szórész keresése kezdve
a
szó
elején
högertrunkering -en -ar
engem illet
a
szó
jag har ordet
csak úgy dől valakiből
a
szó
orden bara flödar från någons läppar
torkán akad
a
szó
[på någon-valakinek]
orden fastnar i halsen
csak úgy ömlik valakiből
a
szó
orden forsar från någons läppar
fülébe hasít
a
szó
orden skär i öronen
torkán akadt
a
szó
[på någon-valakinek]
orden stockade sig i halsen
s-re végződik
a
szó
ordet ändas på s
s-végű
a
szó
ordet ändas på s
latin nyelvből ered
a
szó
ordet kommer från latinet
mit jelent ez
a
szó
?
vad betyder det?
miről folyik
a
szó
?
vad påatas det om?
a
megváltó
szó
det förlösande ordet
a
kimondott
szó
det talade ordet
elöljáró[
szó
]
a
latinban
preposition i latinet
tovább fon · tovább
sző
[
Á
is]
fortspinna fortspann fortspunnit
azért tesz valamit, hogy ne érje
szó
a
ház elejét · azért tesz valamit, hogy ne kelljen szégyenkeznie
göra något för skams skull
antanaklázis ·
szó
előfordulása
a
mondatban más jelentéssel
antanaklasis -et
megerősítő
szó
[visszaszólnás
a
beszélgetés során annak kimutatása, hogy figyelsz és követsz]
returord -et -
kiszaladt
a
számon egy
szó
ett ord undslapp mig
elejt egy szót · elszólja magát · véletlenül kicsúszik
a
száján egy
szó
låta undfalla sig ett ord
a
nyelvén van egy
szó
ha ett ord på tungan
a
jövőm forog kockán · az egész jövőmről van
szó
det rör hela min framtid
egy
szó
sem jött ki
a
torkán
hon fick ej fram ett ord
egy meggondolatlan
szó
csúszott ki
a
szádon
ett obetänksamt ord undföll dig
kifőz ·
sző
[pl. tervet] [
Á
]
smida smidde smitt
kicsúszik
a
száján [pl. egy
szó
]
slinta över någons läppar
olvasott
szó
felismerésének zavara [alexia]
translation of the word is only available with a subscription
aszaló · aszalódó ·
aszó
[pl. termés]
torkande elastiskt lim
A
stort a
A
[Alanin]
translation of the word is only available with a subscription
A
[Amper]
translation of the word is only available with a subscription
A
[anion]
translation of the word is only available with a subscription
arteria [artéria, ütőér, verőér]
translation of the word is only available with a subscription
a
legjobb fajtájú … · csúcsminőségű …
… av bästa sort
a
legújabb …
… av den allra senaste
a
folyó évi … · ebből az évből való … · idei …
… av det här året
a
közösből … · az osztatlanból …
… av det odelade
a
közösből … ·
a
felosztatlanból ·
a
változatlanból …
… av det oskiftade
a
mai napi …
… av idag
a
nyomozásból kiderüt, hogy … · kiderítette
a
nyomozás, hogy …
… av undersökningen framgick att …
a
Kanári-szigetekről · kanári[-szigeti]
… från Kanarieöarna
a
szemével valakin, -valamin … [pl. követ]
… med någon, -något för ögonen
A
-kép [T]
A-bild -en -er
a
-betű
a-bokstav -en a-bokstäver
a
kellemetlenségek tudomásulvétele
acceptans av obehagen
A
-gumiabroncs [T]
A-däck -et -
a
-tövűek deklinációja [R]
a-deklination -en -er
a
nemes erény nélkül olyan, mint
a
lámpás fény nélkül
adelen utan dygd är som en lykta utan ljus
a
nemesség kötelez!
adelskap förpliktar!
a
közeli viszontlátásra!
adjö så länge!
a
közigazgatási hivatal
administrativa kontoret
a
szentségek bejelentése-, kiszolgáltatása
administrering -en -ar
a
szentségek bejelentési-, kiszolgáltatási módja
administreringssätt -et -
a
címzett ismeretlen [pta]
adressat är okänd
a
címzett elköltözött [pta]
adressaten har flyttat
A
-vászon [T]
A-duk -en -ar
A
-dúr [ze]
A-dur [en]
A
-dúr akkord [ze]
A-durackord -et -
A
-dúr duett ·
A
-dúr kettős [ze]
A-dursduett -en -er
A
-dúr skála [ze]
A-durskala -n A-durskalor
a
repüléstől való félelem
aerofobi -n -er
A
-rekesz
A-fack -et -
a
kereskedés megszűnt
affären är avstannad
a
piactéren levő üzlet ·
a
piactéri bolt
affären vid torget
a
boltok zárva vannak
affärerna är stängda
a
tanítvány okosabb akar lenni
a
mesterénél
ägget vill lära hönan värpa
a
szexuális zaklatástól való félelem [agraphobia]
agrafobi -n -er
á
! · óh! · ohó!
ah!
A
-füzet
A-häfte -t
a
fenébe is, ott jön!
aj! där kommer han